A primeira são os poros hierárquicos e a outra é a porosidade macromolecular nano-escalar do material. | TED | واحد هي هرمية المسام. والآخر هو الجزيئية الكلية المسامية في المواد النانومترية الحجم. |
Eu quero ver água a correr dos vossos poros! | Open Subtitles | أريد أن أرى العرق يخرج من هذه المسام |
Sim, tenho uns poros grandes. | Open Subtitles | أجل, لدىّ هذه المسام فى أنفى انها مسام كبيرة |
O corpo tem um excesso de glucose que transforma em acetona, que é expelido através dos poros. | Open Subtitles | الجسم لديه غلوكوز زائد و الذي يتحول إلى كيتون و يتم طرده عبر المسام |
Quando um raio de luz atinge o recetor, o poro abre-se e a corrente elétrica é ligada, e o neurónio dispara um impulso elétrico. | TED | عندما يأتي ضوء قوي على المُستقبل , تفتح المسام ويسري التيار الكهربي لتشغيله , وتطلق الخلية العصبية ومضات كهربية . |
Meu Deus, os seus poros parecem crateras lunares. | Open Subtitles | بلدي الخير , المسام الخاصة بك. انها تبدو مثل فوهات القمر. |
Coisas como os poros da sua pele, tudo coisas corpóreas. | Open Subtitles | اشياء مثل المسام في جلده كل الاشياء الجسدية |
Talvez escreva sobre a minha pele. Dizem que o amor estica os poros. | Open Subtitles | ربما سأكتب عن بشرتي يقولون أن الحب يشد المسام |
Também drena quaisquer toxinas internas pelos poros. | Open Subtitles | كذلك يُخرج أية سموم داخلية من خلال المسام |
Bálsamo de preenchimento extra, sérum redutor de poros. | Open Subtitles | بلسم مُكمل بإمتياز مصل معزز للحد من المسام |
Sinto o cheiro do álcool a sair-te por esses poros gordos. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم رائحة خمر تتسرب من المسام من الدهون الخاصة بك الآن. |
(Risos) Muitos deles estão a esvaziar as tripas nos vossos poros. | TED | (ضحك) العديد منها تُسرب محتويات أمعائها عبر المسام الخاصة بك. |
Em resposta a um sinal do cérebro, o nervo motor liberta acetilcolina que provoca a abertura dos poros da membrana da célula muscular. | TED | استجابة لإشارة من المُخ، تُطلق الخلايا العصبية الحركية الأسيتيل كولين، الذي يؤدي إلى فتح المسام في غشاء الخلية العضلية. |
Puxa a pele da testa para trás, criando tensão que entope os poros. | Open Subtitles | انه يجذب جبهتك للخلف مسببة فى خلق توتر-يسد المسام |
O Baby Got Bacne funciona destruindo as manchas, os poros e toda a pele circundante. | Open Subtitles | يعمل الكريم على تدمير جميع البقع والحبوب... وسد المسام التي حولها... |
Pequenos poros tornam-na macia, resistente... | Open Subtitles | المسام الصيغيره تجعلها لينه وصعبه |
É feito de um silicone superfino, que parece e dá a sensação de pele verdadeira até os poros. | Open Subtitles | هو مصنوع من "السيليكون" الرقيق جدا الذي يظهر و يبدو ملمسه واقعي جداًحتى المسام |
O relaxante muscular faz com que fiquem fáceis de manobrar, mas também expele quaisquer toxinas internas pelos poros. | Open Subtitles | مصل الإسترخاء، يجعله سهل الإكتشاف ولكنّ أيضاً سيحدث إحمرارٌ خارجي، لتواجد أي سموم داخلية من خلال المسام لا أحب رائحة الكحول |
Mas estes poros aqui são especiais. | TED | لكن هذه المسام هنا تعتبر خاصة . |
e outros não contêm. Neste desenho, a célula branca azulada, no canto superior esquerdo não reage à luz porque não possui o poro ativado por luz. | TED | لذلك نجد في هذا الكارتون , الخلية البيضاء المائلة للزرقة في الجانب العلوى على اليسار لا تستجيب للضوء لأنها تفتقد المسام المُنشطة بالضوء . |
Cada poro vibrava. | Open Subtitles | إهتزت كل المسام |