"المستأجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • inquilino
        
    • Tenant
        
    • inquilinos
        
    • inquilina
        
    • arrendatário
        
    • locatário
        
    • contratado
        
    • o senhorio
        
    Deve ser o novo inquilino do apartamento de cima. Open Subtitles لا بد ان يكون المستأجر الجديد للشقة العلوية
    O antigo inquilino não gostou do assalto, da mancha que você deixou. Open Subtitles المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء.
    Sim. Era. Sou o novo inquilino. Open Subtitles ، نعم ، كانت شقتها . أنا المستأجر الجديد
    Em todo o caso, o Randall enviou um email para o Tenant a fazer perguntas sobre a Ballard. Open Subtitles على أي حال، عبر البريد الالكتروني راندال المستأجر يسأله أسئلة حول بالارد.
    Presumo que não leste os direitos dos inquilinos. Open Subtitles على ما أظن بأنك لم تتحققي من قوانين المستأجر
    Permissão para ser inquilina e não uma simples serva da sua propriedade. Open Subtitles موافقة لتكون المستأجر وليس فقط عبد في ملكيتك
    Um proprietário não pode transgredir o limiar da sua propriedade a menos que tenha o consentimento do arrendatário, acompanhada de coacção judicial ou de um oficial do Departamento de Habitação! Open Subtitles على صاحب المنزل الا يقتحم عتبة ممتلكاته الا اذا كان لديه موافقة كتابية من المستأجر بمصاحبة منفذى القانون
    - Um inquilino problemático. - Acalme-se. Open Subtitles إنه المستأجر المثير للمشاكل إهدأ يا سيدي
    O último inquilino devia ter cá macacos. Open Subtitles يبدو أن المستأجر السابق كان لديه قرود أو ما شابه.
    Queremos o inquilino perfeito, mas não prolonguemos a entrevista. Open Subtitles انظروا, نحن نريد جميعاً ان نجد المستأجر المثالي بـ 10 آلاف دولار كل ما اطلبه هو الا نطيل المقابله
    O inquilino do 318 pintou recentemente a varanda. Open Subtitles المستأجر في 318 مؤخراً صَبغَ سورُ شرفتُهم.
    Então, presumo que o inquilino vai mudar-se da casa de hóspedes se eu decidir alugar esta grandiosidade. Open Subtitles إذاَ أفترض أن المستأجر سيخرج من بيت الضيافة إذا قررنا امتلاكه ؟
    Mas só lá vamos se um inquilino nos pedir para reparar qualquer coisa. Open Subtitles لكننا لا ندخل حتى يطلب المستأجر تحديداً إصلاح شيء
    A caixa que trouxe da senhoria, ela disse que o seu inquilino deixou ficar coisas para trás. Open Subtitles ،أجل، الصندوق الذي جلبته من المالك لقد قالت لي بأن المستأجر ترك أشيائه
    Sim, o meu pai menciona o Tenant como fonte num artigo inacabado sobre campos petrolíferos no Paquistão. Open Subtitles نعم، حتى والدي يذكر المستأجر كمصدر بسبب مقال لم تكتمل حول حقول النفط الباكستانية.
    Liguei-te para te dizer que enquanto falamos o Tenant está a almoçar num lugar chamado Edison Club. Open Subtitles اتصلت لتقول أن لكم الحق الآن ونحن نتكلم، المستأجر هو وجود وجبة غداء في مكان يسمى نادي اديسون.
    Sei que o Harrison falou com o David Tenant. Open Subtitles وأنا أعلم أن هاريسون تحدث ديفيد المستأجر.
    E os inquilinos anteriores, Conheceu-os? Open Subtitles ماذا عن المستأجر السابق هل قابلتيه يوما ؟
    Não estava lá ninguém, temos de encontrar a inquilina que é uma Vicky. Open Subtitles لم يكن هناك أحد بالشقة لذلك نبحث عن المستأجر من هي فيكي؟
    O nome do arrendatário da caixa postal era falso... Open Subtitles اسم المستأجر صندوق البريد وكان اسم مستعار ...
    A lei diz que o aviso de despejo dá ao locatário 5 dias úteis para pagar o que deve. Open Subtitles يقول الدستور أن إخطار تبرءة الذمة يمنح المستأجر خمس أيام عمل لدفع المبلغ المستحق
    Temos de rever a filmagem, ver se há alguma coisa para sustentar a teoria do atirador contratado. Open Subtitles تماماً نريد الرجوع للقطات ونري إذا يوجد شيء يمكن مساعدتنا بخصوص هذا السلاح المستأجر
    Como? Porquê? Só duas pessoas ligam para esse número, as agências de cobrança e o senhorio à procura do inquilino que tem o nome no contrato de aluguer. Open Subtitles لا يتّصل على هذا الهاتف الا شخصين وكالات استعادة الديون أو مالك المنزل يبحث عن المستأجر الأصلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus