Que é quase exactamente o mesmo tempo que o gravador é ligado. | Open Subtitles | وهو بالضبط ما يقارب مقدار الوقت الذي انضبط عليه المسجل ليعمل |
Voltando ao assunto, um gravador não vai desaparecer e partir-te o coração. | Open Subtitles | بيت القصيدة هو أن المسجل لن يطير بعيداً و يحطم قلبك |
Biscoitos e água, um gravador dois romances policiais, a minha venda, o tapa-ouvidos e o cobertor de viagem. | Open Subtitles | الكوكيزوالماء، و المسجل روايات ربطة عيني و سدادة أذني وبطانية سفري. |
O Ben está bem, mas recebemos uma carta registada. | Open Subtitles | .بين بخير, ولكن وصلنا للتو هذا الخطاب المسجل |
Fui apanhado a pedir o rádio do carro do bêbedo emprestado. | Open Subtitles | لقد اعتقلت لأنني حاولت استعارت المسجل من سيارة السائق السكران |
É um género de gira-discos, só que toca milhares de músicas. | Open Subtitles | إنه مثل المسجل إلا أنه يشغل آلاف الأغانى |
Se eu não conseguir chegar à meta, colocas o meu medalhão no gravador? | Open Subtitles | اذ لم اصل الي خط النهايه هل تضع قلادتي في المسجل |
O vôo 93 foi o único vôo em que se recuperou o gravador de voz da cabine | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الرحلة 93، فهى كانت الرحلة الوحيدة التى أمكن أستعادة صوت قمرة القيادة المسجل |
Amigo Truman não sei o que fizeste, mas consegui o gravador. | Open Subtitles | ...صديقى ترومان لا أعرف ماذا فعلت ؟ لكن المسجل وصل |
O advogado, o gravador, o funcionário do tribunal.. | Open Subtitles | ذلك المحامي، شريطها المسجل والحاجب سمعت أنه سيكون هنالك زوجان من الفتيات الراقصات |
Preciso de saber como posso aceder ao gravador digital. | Open Subtitles | أود معرفة كيفية الدخول إلى المسجل الرقمي |
Se isso é uma confissão, talvez devesse ter ligado um gravador. | Open Subtitles | إذا هذا إعتراف, ربما يجب أن نشغل المسجل. |
Estão a ver a minha atividade cerebral que foi registada em tempo real com um aparelho simples que usei na minha cabeça. | TED | ما ترونه هو نشاط دماغي المسجل في الوقت الحقيقي بجهاز بسيط ارتديته على رأسي. |
Quer dizer, têm fracassado miseravelmente nisto, desde o início da História registada. | Open Subtitles | أعني هل شعرتم من قبل بالمأساة من بداية التاريخ المسجل |
Surpreendeu uma invasão a noite passada, e antes de ter a hipótese de usar uma arma registada, o nosso assassino acertou-lhe na cabeça com isto. | Open Subtitles | دخل في وسط عمليّة كسر دخول الليلة الماضية قبل أن تتاح له الفرصة بإستخدام سلاحه الناري المسجل ضربه القاتل على رأسه بذلك |
Infelizmente, quando ele colocou a cassete no rádio do carro armou um dispositivo, que quando ele tentou sair do carro, criou uma explosão que foi ouvida a 7Km de distância. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنه عندما وضع الشريط في المسجل قام بتشغيل جهاز يقوم عند محاولة خروجه من السيارة على تفعيل انفجار سمع صوته من على بعد 5 أميال |
Tinhas o teu gira-discos, e nunca deixavas-me tocá-lo. | Open Subtitles | لقد كان لديك هذا المسجل ولم تدعني ألمسه أبداً |
Mantém o leitor próximo, a uns dois metros. | Open Subtitles | وعليكَ أن تبقي المسجل قريباً على بعد خمسة أو ستة أقدام بالكثير |
Aqui, tudo abaixo do estéreo, deste lado, junto aos copos, tudo entre os cinzeiros e a tombola. | Open Subtitles | أي شيء تحت هذا المسجل أي شيء بعيد عن هذا الزجاج العتيق أي شيء بين مطفأة السجائر والميداليات |
Sabes, minha cara, todo o correio anotado, fica registado, mas o correio registado não fica necessariamente registado. | Open Subtitles | كما ترين يا عزيزتي. فإن كل البريد الموثق مسجل، ولكن البريد المسجل لا يكون موثقاً بالضرورة. |
Maggie, vai para o carro. Podes ligar o meu cd da Avril Lavigne. | Open Subtitles | - ماغي اذهبي للسيارة و ضعي سي دي أفريل لافين في المسجل |
Não tenho metais falsos no meu disco. | Open Subtitles | لا استخدم ابدا العزف المسجل مسبقا في اغنياتي. |
Sim, quem fez isto sabia que devia mantê-la ligada ao gira discos. | Open Subtitles | نعم. من عمل هذا عرف بأنّهم كان لا بدّ أن أبقها ملحقة إلى المسجل. |
O registo do salva-vidas está, em parte, a seu favor. | Open Subtitles | الكمبيوتر المسجل لرحله مركبه الانقاذ يؤكد جزءا من قصتك |
Isto não me parece um homem feliz com a aparelhagem, pois não? | Open Subtitles | هذا لا يبدو كرجل سعيد بأداء المسجل خاصته، أليس كذلك؟ |