"المسجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • gravador
        
    • registada
        
    • rádio
        
    • gira-discos
        
    • leitor
        
    • estéreo
        
    • registado
        
    • cd
        
    • disco
        
    • discos
        
    • registo
        
    • aparelhagem
        
    Que é quase exactamente o mesmo tempo que o gravador é ligado. Open Subtitles وهو بالضبط ما يقارب مقدار الوقت الذي انضبط عليه المسجل ليعمل
    Voltando ao assunto, um gravador não vai desaparecer e partir-te o coração. Open Subtitles بيت القصيدة هو أن المسجل لن يطير بعيداً و يحطم قلبك
    Biscoitos e água, um gravador dois romances policiais, a minha venda, o tapa-ouvidos e o cobertor de viagem. Open Subtitles الكوكيزوالماء، و المسجل روايات ربطة عيني و سدادة أذني وبطانية سفري.
    O Ben está bem, mas recebemos uma carta registada. Open Subtitles .بين بخير, ولكن وصلنا للتو هذا الخطاب المسجل
    Fui apanhado a pedir o rádio do carro do bêbedo emprestado. Open Subtitles لقد اعتقلت لأنني حاولت استعارت المسجل من سيارة السائق السكران
    É um género de gira-discos, só que toca milhares de músicas. Open Subtitles إنه مثل المسجل إلا أنه يشغل آلاف الأغانى
    Se eu não conseguir chegar à meta, colocas o meu medalhão no gravador? Open Subtitles اذ لم اصل الي خط النهايه هل تضع قلادتي في المسجل
    O vôo 93 foi o único vôo em que se recuperou o gravador de voz da cabine Open Subtitles أما بالنسبة إلى الرحلة 93، فهى كانت الرحلة الوحيدة التى أمكن أستعادة صوت قمرة القيادة المسجل
    Amigo Truman não sei o que fizeste, mas consegui o gravador. Open Subtitles ...صديقى ترومان لا أعرف ماذا فعلت ؟ لكن المسجل وصل
    O advogado, o gravador, o funcionário do tribunal.. Open Subtitles ذلك المحامي، شريطها المسجل والحاجب سمعت أنه سيكون هنالك زوجان من الفتيات الراقصات
    Preciso de saber como posso aceder ao gravador digital. Open Subtitles أود معرفة كيفية الدخول إلى المسجل الرقمي
    Se isso é uma confissão, talvez devesse ter ligado um gravador. Open Subtitles إذا هذا إعتراف, ربما يجب أن نشغل المسجل.
    Estão a ver a minha atividade cerebral que foi registada em tempo real com um aparelho simples que usei na minha cabeça. TED ما ترونه هو نشاط دماغي المسجل في الوقت الحقيقي بجهاز بسيط ارتديته على رأسي.
    Quer dizer, têm fracassado miseravelmente nisto, desde o início da História registada. Open Subtitles أعني هل شعرتم من قبل بالمأساة من بداية التاريخ المسجل
    Surpreendeu uma invasão a noite passada, e antes de ter a hipótese de usar uma arma registada, o nosso assassino acertou-lhe na cabeça com isto. Open Subtitles دخل في وسط عمليّة كسر دخول الليلة الماضية قبل أن تتاح له الفرصة بإستخدام سلاحه الناري المسجل ضربه القاتل على رأسه بذلك
    Infelizmente, quando ele colocou a cassete no rádio do carro armou um dispositivo, que quando ele tentou sair do carro, criou uma explosão que foi ouvida a 7Km de distância. Open Subtitles لسوء الحظ أنه عندما وضع الشريط في المسجل قام بتشغيل جهاز يقوم عند محاولة خروجه من السيارة على تفعيل انفجار سمع صوته من على بعد 5 أميال
    Tinhas o teu gira-discos, e nunca deixavas-me tocá-lo. Open Subtitles لقد كان لديك هذا المسجل ولم تدعني ألمسه أبداً
    Mantém o leitor próximo, a uns dois metros. Open Subtitles وعليكَ أن تبقي المسجل قريباً على بعد خمسة أو ستة أقدام بالكثير
    Aqui, tudo abaixo do estéreo, deste lado, junto aos copos, tudo entre os cinzeiros e a tombola. Open Subtitles أي شيء تحت هذا المسجل أي شيء بعيد عن هذا الزجاج العتيق أي شيء بين مطفأة السجائر والميداليات
    Sabes, minha cara, todo o correio anotado, fica registado, mas o correio registado não fica necessariamente registado. Open Subtitles كما ترين يا عزيزتي. فإن كل البريد الموثق مسجل، ولكن البريد المسجل لا يكون موثقاً بالضرورة.
    Maggie, vai para o carro. Podes ligar o meu cd da Avril Lavigne. Open Subtitles - ماغي اذهبي للسيارة و ضعي سي دي أفريل لافين في المسجل
    Não tenho metais falsos no meu disco. Open Subtitles لا استخدم ابدا العزف المسجل مسبقا في اغنياتي.
    Sim, quem fez isto sabia que devia mantê-la ligada ao gira discos. Open Subtitles نعم. من عمل هذا عرف بأنّهم كان لا بدّ أن أبقها ملحقة إلى المسجل.
    O registo do salva-vidas está, em parte, a seu favor. Open Subtitles الكمبيوتر المسجل لرحله مركبه الانقاذ يؤكد جزءا من قصتك
    Isto não me parece um homem feliz com a aparelhagem, pois não? Open Subtitles هذا لا يبدو كرجل سعيد بأداء المسجل خاصته، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus