Júpiter representa o porte real e uma disposição amável. | Open Subtitles | كوكب المشترى يمثّل الملوك والأقدار اللطيفة |
Há uma altura, se Júpiter e Saturno se encontrarem. | Open Subtitles | في وقت معيّن إن تلاقى كوكبا "المشترى" و"زحل". |
A Missão Júpiter, patrocinada pelo Exército dos EUA e pela empresa Silicon Graphics SGI. | Open Subtitles | مهمة المشترى أصبحت ممكنة بسبب تعاون الجيش مع شركة سيليكون الهندسية |
Isso levou-nos ao nome do comprador original, um tal de Chuck Finley, se é que lhe diz alguma coisa. | Open Subtitles | هذا قادنا إلى المشترى الأصلى رجل إسمه تشاك فينلى , لو كان هذا يعنى أي شيء لك |
Vocês são o maior comprador do nosso produto nacional, a cocaína. | Open Subtitles | أنت المشترى الرئيسى للمنتج الأول فى بلدنا و هو بالطبع الكوكايين |
Vai para o laboratório. Precisa de números de série. Ou de um comprador. | Open Subtitles | سنحتاجإلىأرقامتسلسلية، و من اللطيف أن نحصل على اسم المشترى |
Aqui Júpiter 2, passando a controlo de voo automático. | Open Subtitles | هنا المشترى 2 أحول كل أجهزة التحكم بالسفينة إلى الكمبيوتر الرئيسي |
Tenho estudado o que os Aschen sabem sobre a dinâmica solar para o projecto de ignição de Júpiter. | Open Subtitles | لقد درست علوم الأشين فيما يتعلق بديناميكية النجوم للبدء بمشروع تحويل المشترى |
Há uma estrela que se tem movido, rumo ao que os Romanos chamam Júpiter. | Open Subtitles | ـ يوجد نجم يسير إلى حيث ما يسميه الرومان المشترى |
A estrela está aqui. Júpiter está aqui. Mas vejam. | Open Subtitles | ـ النجم هنا و المشترى هناك لكن أنظرا |
Estes arcos de plasma são tão altos e largos que podia passar um planeta tão grande como Júpiter por eles. | Open Subtitles | هذه الأقواس من البلازما طويلة جداً وواسعة بحيث تستطيع وضع كوكب بحجم المشترى بداخلها |
Júpiter é, de longe, o mais importante para a Terra. | Open Subtitles | المشترى إلى حد بعيد هو الأكثر أهمية للأرض. |
No início dos anos 90, a poderosa gravidade de Júpiter atraiu um cometa. | Open Subtitles | في أوائل تسعينيات القرن العشرين، تم إمساك مذنب بجاذبية المشترى القوية. |
O programa Júpiter teve de ser suspenso, por isso vai ter aí umas ajudas. | Open Subtitles | برنامج المشترى تم إيقافه لبعض الوقت لذا لدينا بعض المساعدة من أجلك |
O plano... será redirecioná-la da órbita de Júpiter fazê-la embater no asteroide. | Open Subtitles | الخطة ستكون أن نُغير مساره من مدار المشترى و ندفعه في أتجاه الكويكب. |
Verifiquei o número do comprador. | Open Subtitles | اذا سوف اعمل مكالمة على هاتف المشترى الخاص. |
Acabo de procurar o dinheiro do comprador que pagou pelo rapto das irmãs Reeves. | Open Subtitles | اجل؟ انا تعقبت اثر النقود من اجل ذلك المشترى الخاص الذى دفعهم من اجل خطف بنات ريفييس. |
Este comprador comprometeu-se em manter a integridade da empresa, e a integridade do teu pai. | Open Subtitles | تماما, هذا المشترى تعهد باستمرار بسلامة الشركة ونزاهة والدك. |
Precisamos de identificar o comprador. | Open Subtitles | علينا اذا ان نحدد هوية المشترى هذا ما كنت افكر فيه |
Temos o comprador na linha. -Olá? | Open Subtitles | تسعة وسبعون دولاراً وخمسة وتسعون سنتاً سعر الخاتم، هل لدينا المشترى على الهاتف؟ |
- E encontrar o comprador certo. | Open Subtitles | يجب أن يعثر على المشترى المناسب وهذا قد يستغرق بعض الوقت |