Sim, é o famoso matador de cavalos de El Paso! | Open Subtitles | نعم ، هذا هو قاتل الاحصنة المشهور في الباسو |
O nosso famoso solex ali transmite calor para os geradores térmicos. | Open Subtitles | سوليكسنا المشهور ما زالَ هناك يرسلُ الحرارةُ إلى المولّداتِ الحراريةِ. |
Um belo a quatro com o Príncipe Brando, o famoso playboy. | Open Subtitles | عملَت ايه؟ لعبة رباعية لطيفة مَع الأميرِ براندو، المستهتر المشهور. |
Erguendo-se mil metros acima de Grindelwald fica a famosa cordilheira Black Horn. | Open Subtitles | مُرتفِع ٌ 1000 متر فوق كريندلولد إنَّه جبل القرن الاسود المشهور |
Acha que tudo precisa de ser arranjado, mas o que queria dizer-te é que não és a única celebridade da cidade. | Open Subtitles | لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة |
Claro, atrás de mim está o mundialmente famoso Chicoteador. | Open Subtitles | بالطبع، الذي خلفي هو الويبر سنابر المشهور عالميا. |
Ela dará uma jeito em você com seu famoso condicionador. | Open Subtitles | في ـ سواتسن ـ وجربن ملطف شعر جينا المشهور |
Estes barris levam 130 litros do nosso mundialmente famoso Chardonnay. | Open Subtitles | هذه الحاويات مملوءة بـ60 غالونِ من الشاردين المشهور عالميا |
Freddie, claro, o irmão mais velho do famoso... rapaz-lobo de Juarez, México. | Open Subtitles | فريدي بالتأكيد هو الأخ الأكبر للصبي الذئب المشهور من خيرز المكسيك |
Pablo Picasso, o famoso pintor cubista, nunca conseguiu entender o número 7. | Open Subtitles | بابلو بيكاسو، الفنان الرسام التكعيبي المشهور لم يفهم أبداً الرقم 7 |
Adotou o nome de código de Spartacus para si próprio, de acordo com o famoso líder da revolta dos escravos romanos. | TED | اعتمد لنفسه الاسم الحركي سبارتاكوس، نسبةً لقائد ثورة العبيد الرومانية المشهور. |
Quando o rei adoeceu, convocou o famoso médico para o tratar. | TED | وعندما مرض الملك، استدعى الطبيب المشهور ليعالجه. |
Pouco tempo depois, uma amiga disse-me que tinha ouvido dizer que Tim Russert, um jornalista famoso, tinha falado sobre mim numa cadeia nacional da TV. | TED | أخبرتني صديقة، بعد ذلك بقليل، أنها قد سمعت أن تيم روسيرت، الصحفي المشهور قومياً كان يتحدث عني في التلفزيون القومي. |
O incomparavel e famoso Salão Sazerac , conhecido desde a Filadelfia ate São Francisco. | Open Subtitles | صالون زاكيراك المشهور والوحيد المعروف من فيلادلفيا الى فريسكو |
Não, nem mesmo o famoso sábio sacerdote do templo Kiyomizu ouviu uma história tão estranha como esta. | Open Subtitles | لا حتى الكاهن الحكيم المشهور من معبد كيوميزو لم يسمع قصة غريبة مثل هذه |
Todos conhecem o Joe Gillis, famoso argumentista, traficante de urânio e pessoa altamente suspeita. | Open Subtitles | جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم ومشتبه به في قتل داليا السوداء. |
Bem-vindos à velha Tucson, o famoso local de filmagens. | Open Subtitles | أهلا يا أصدقاء, مرحبا بكم في توسون القديمة اسستوديو ومكان التصوير المشهور |
Mas não é o neto do famoso Dr. Victor Frankenstein, que desenterrou cadáveres sepultados e transformou as componentes mortas em... | Open Subtitles | لكن ألست أنت حفيد الدّكتور المشهور فيكتور فرانكشتاين الذي أستخرج الجثث المدفونة حديثا وحوّل مكوّناتها الميتة إلى |
O especialista em micro tecnologia mais famosa do mundo. | Open Subtitles | الخبير العالمي المشهور في تكنولوجيا الصغائر |
Parece que um grupo de cidadãos, liderados pela celebridade Carl Reiner, apresentaram queixa contra Mr Johnson e o Opti-Pega. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مجموعة من المواطنين الغاضبين يقودهم مخرج الأفلام المشهور كارل رينير الذي قام برفع قضية ضـد السيـد جونسون |
Leões e tigres, artistas mundialmente famosos que desafiam a morte e mostram habilidades perante os nossos olhos. | Open Subtitles | تصميم الفنانين المشهور عالميا الرائع ديفين ديدز حيث المهارة و الاتقان امام عينيك |
E depois de deixar aquele velho senhor delicioso, que está convencido de que o filho célebre ainda está vivo, comecei a pensar: "Será possível?". | Open Subtitles | ولذا، بعد الترك ذلك الرجل العجوز المبهج، الذي يقتنع لذا بحزم بأن إبنه المشهور ما زال حي، بدأت بالتسائل هل هو محتمل؟ |
O que é muito interessante e para alguns, o que é um pouco infame sobre o livro Origem das Espécies, é que apenas contém uma única linha sobre a evolução humana. | TED | الآن الشئ المثير للإهتمام والى مدى معين، الشئ غير المشهور حول أصل الأنواع، أن هناك فاصل واحد فيها حول نشوء البشر. |
O primeiro foi a detenção, o julgamento e a condenação e subsequente prisão do Popular presidente da câmara de Detroit. | TED | الأولى كانت إعتقال ومحاكمة وإدانة ومن ثم سجن رئيس بلدية ديترويت المشهور جداً. |
o conhecido dirigente sindical, Carmino Ricca, foi hoje absolvido por falta de provas. | Open Subtitles | اليوم برئ قائد اتحاد العمال المشهور كارماين ريكا بتفصيل تقني نقص في الأدلة المقبولة |