"المصمم" - Traduction Arabe en Portugais

    • estilista
        
    • designer
        
    • Arquiteto
        
    • arquitecto
        
    • desenhado
        
    • Alquimista
        
    • do design
        
    • o desenhou
        
    • projectista
        
    Senhoras e senhores, a menina do estilista asiático: Open Subtitles سيداتي وسادتي السيده المصمم الآسيوي بنفسها كيتلن براي
    Deve ter recebido ópio do estilista asiático. Open Subtitles ربما المصمم الآسيوي اعطاها بعض الـ أفيون
    Esta é uma bela garrafa de água — devem conhecem-na — concebida pelo "designer" Ross Lovegrove. TED هذه عبوة مياه جميلة ربما يعرفها بعضكم انها من صنع المصمم روس لوفيجروف
    Há um outro aspecto, na perspectiva do "designer": se estamos felizes enquanto o fazemos. TED وهناك الجزء الآخر، من وجهة نظر المصمم.. إذا كنت سعيداً بقيامك بالتصميم
    Este é o Arquiteto. TED هذا هو المصمم. هو يعمل هناك مع أول فريق نسائي لكرة القدم في كوا-زولو ناتال، سياتمبا
    No início dos anos 80, o Arquiteto Philip Johnson tentou recriar uma graciosa praça europeia em Pittsburgh. TED حاول المصمم (فيليب جونسون) في بداية ثمانينات القرن الماضي أن يعيد إنشاء ساحة أوروبية جميلة في (بيتسبورغ).
    O arquitecto disse... a resistência pode tomar muitas formas. Open Subtitles قال المصمم المقاومة يمكن أن تأخذ أشكال عديدة
    O sistema está desenhado para se protegerem uns aos outros. Open Subtitles أنت لديك بعض النظام المصمم لحماية بعضكم البعض، صحيح؟
    Chamam-no Alquimista. Estás bem? Open Subtitles "يطلقون عليه اسم "العالِم المصمم They call him the Alchemist. هل أنت بخير؟
    Mas, se alguém perguntar, foi uma prenda do estilista. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    Parabéns. Encontraste um estilista muito talentoso. Open Subtitles تهانينا، يبدو أنك وجدت نفسك المصمم موهوب جدا.
    Se quiserem o vestido de noiva perfeito, procurem o estilista Anthony Marantino. Open Subtitles هل ترغب في ثوب الزفاف المثالي، الذهاب إلى أنتوني Marantino، المصمم.
    Serena, a estilista mais "cool" do momento. Open Subtitles سيرينا، المصمم الجديد الاكثر اثارة هناك.
    Lembra-te, és um designer espectacular da Indústrias de Software Avançadas. Open Subtitles فقط تذكر أنك المصمم الفحيت لصناعة البرمجيات المتطورة
    O produtor Neil Lucas leva Tim e Mick Connaire, o designer gráfico, ao local de filmagem para explicar a sua ideia. Open Subtitles بقيادة تيم و المصمم الغرافيكي مايك كوناير للموقع وضّح فكرته
    Tu foste desenvolvida com a premissa de crescimento futuro, graças ao entusiasmo do teu designer, o Dr. Kusanagi. Open Subtitles جسدك الصناعي قد صُمم مع احتمالية التطور. بفضل حكمة المصمم الدكتور كوساناغي.
    O Arquiteto Stefano Boeri até criou fachadas vivas. TED أوجد المصمم (ستيفانو بويري) واجهات حية.
    O Arquiteto saberia disso. Open Subtitles حتى من قبلي (المصمم) سيعرف ذلك
    Eu sou o Arquiteto. Open Subtitles "أنا (المصمم)."
    Este é apenas um exemplo: isto é o precursor do arquitecto Frank Gehry para o Gugenheim em Abu Dhabi. TED هذه واحدة : هذا هو فرانك جيري المصمم المعماري لمتحف غوغنهايم في أبوظبي.
    assim como para Haybridge, o arquitecto, e para Nevelson, o empreteiro. Open Subtitles كما هو الحال مع مبنى هايبردج، المصمم و نيفلسون كتراكتنج لدينا دافع مشترك وعدة مشتبه بهم
    Eu disse à Microsoft, que um tipo de fonte desenhado, para uma tecnologia em particular era um tipo de fonte que viria a ser obsoleto, de forma autónoma. TED قلت لمايكروسوفت، الخط المصمم لتكنولوجيا معينة هو خط عفا عليه الزمن.
    Disse que o Alquimista foi contratado para o proteger. Open Subtitles لقد قلت أن "العالم المصمم" استأجر لحمايته والآن إنه ميت
    Eu tratarei do design, pois percebo de cores e formas. Open Subtitles سأكون المصمم لأنني اعرف عن الألوان و الاشكال
    Se têm problemas com o Centro Cole, procurem o lunático que o desenhou o arquitecto, Haybridge. Open Subtitles إن كنتما متمسكين بمشاكل حول المبنى، فيجدر بكما أن تبحثا عن المجنون الذي صممه المصمم... هايبردج
    Ao mesmo tempo, disse-te que Oskar Muller era o projectista. Open Subtitles و كيف يعمل في ذلك الوقت أخبرتكم أن أوسكار مولر) هو المصمم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus