"المعارض" - Traduction Arabe en Portugais

    • galerias
        
    • feira
        
    • Realista
        
    • oposição
        
    • exposição
        
    • galeria
        
    • exposições
        
    • feiras
        
    • Paladino
        
    • oponente
        
    • museu
        
    Já vendi para algumas galerias. Weston e Levinson's, conhece? Open Subtitles بعت إلى بعض المعارض ويستن وليفنسون تعرفي به؟
    Já enganei galerias pelo mundo com as minhas adoradas imitações. Open Subtitles لقد خدعت المعارض حول العالم عن طريق لوحاتي المقلدة
    Para a feira de armas que há todos os anos. Open Subtitles لمعرض الأسلحه الذى يقومونه كل عام فى أرض المعارض
    O Herói Realista diz que noutros países disparam contra pessoas como nós na rua. Open Subtitles (البطل المعارض) قال بأنهم يقتلون أمثالي في الطرق في بلاد أخرى
    Quando o partido da oposição decidiu fechar parte do centro da cidade, nós negociámos rotas alternativas. TED عندما قرر الحزب المعارض أن يغلق جزء من مركز المدينة، تفاوضنا لإيجاد طرق بديلة.
    As impressões em exposição têm o tamanho de três metros. TED تكونُ الصورُ عادةً بطولِ ثلاثةِ أمتارٍ عند وضعها في المعارض.
    Quatro turnos de 12 guardas armados, patrulham a galeria 24 horas por dia. Open Subtitles أربع نوبات من الحراس المسلحين على المعارض الاثنا عشر بدوريات على مدار أربع وعشرين ساعة يومياً
    O Rezero pode ser usado em exposições ou parques. TED ريزيرو يمكن أن يستخدم في المعارض أو المنتزهات.
    Estou agradecida por me sentar aqui e ouvir-vos a lamentarem-se, enquanto a minha família luta por um cachorro nas feiras de Pomona. Open Subtitles أنا ممتنة أنه يمكنني أن أجلس هنا واستمع لأنينكمأيهاالأغنياء.. بينما عائلتي تتصارع قطعة لحم في أرض المعارض
    Também pode ser algo assim: o museu Nacional de Ciências em Londres, onde este azul abrange todas as exposições e galerias num enorme gesto. TED مثل المتحف الوطني للعلوم في لندن ، حيث اللون الأزرق يضفي على جميع المعارض وصالات العرض مظهراً خلاباً في لفتة واحدة كبيرة.
    Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? Open Subtitles عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟
    Liguei para algumas daquelas galerias obscuras por onde rondas e mencionei o teu nome. Open Subtitles أتصلت بأحدى المعارض المغمورة التى قمتِ بزيارتها خلسة ذكرت اسمكِ
    Ainda não me decidi por nada em especial, mas, trabalhei em galerias de arte, vendi carros, tentei entrar no "Aladdin On Ice". Open Subtitles انا لم استعد لشىء معين حتى الان لقد عملت فى المعارض الفنيه و معارض السيارات
    Certamente que poderia interessar algumas publicações de galerias. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن أثير إهتمّام بعض من المعارض.
    De certeza que ninguém se importa que usemos o espaço da feira? Open Subtitles هل أنت متأكد أن لا أحد سيبالي أذا أستعملنا المعارض ؟
    Herói Realista, se estás aí, chamo-me Taylor Kravid. Open Subtitles (المعارض البطل)، إن كنت تصغ فإن اسمي (تايلور كرافيد)..
    Hum...sabe, eu tenho fotos que gostaria de apresentar de umas férias do advogado da oposição, a fazer sky-aquático. Open Subtitles . . لـديّ صـور أودُّ أن أقـدمها من عـطلة للمستشار المعارض للـتزلج على الماء
    - Era muito diferente. - A exposição estava no seu máximo. Open Subtitles الأمر مختلف جدا عندها, المعارض كانت فى قمتها وقتئذ
    Nunca teria que fazer um livro e apresentá-lo a uma galeria e deixá-los decidir se o meu trabalho foi suficientemente bom para mostrar às pessoas. TED لم يتوجب علي ابدا عمل كتاب ومن ثم اهداءه لاحد المعارض واجعلهم يقررون ما اذا كان عملي جيدا بما فيه الكفاية لكي يعرض على الجمهور
    Então, o seu trabalho será o tratar da comunicação, acompanhar-me a feiras, e comer um presunto no final de ano. Open Subtitles ونعتنى كثيرا باتصالاتنا تعالى معى الى المعارض واحصلى على لحم خنزير من اجل اعياد الكريسماس.
    Ela era inocente. Paladino, preciso que me ajudes a encontrar provas. Open Subtitles لقد كانت بريئة، أيها المعارض البطل إني أحتاجك لمساعدتي في إيجاد دليل..
    A advogada oponente está claramente a enganar-se a si própria, se... Open Subtitles المستشار المعارض يَربّي نفسه بشكل واضح إذا كانت تَعتقدُ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus