"المكعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • o cubo
        
    • cúbico
        
    • do Cubo
        
    • Bloco
        
    • placa
        
    • cubo de
        
    • cúbicos
        
    • um cubo
        
    Todos conseguem perceber as duas maneiras de ver o cubo? TED الكل يستطيع أن يرى الطريقتين لرؤية المكعب ؟ صحيح
    Ok. Conseguem perceber as quatro maneiras de ver o cubo? TED هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟
    A densidade de um núcleo vulgar é quatro vezes 10 elevado à 10.ª potência de quilos por metro cúbico. TED هو أربع ضرب 10 مرفوعة إلى قوة 17 كيلوغرام للمتر المكعب.
    Podemos pegar na radiação do Cubo... e canalizá-la para aquela caixa. Open Subtitles استطعنا ان ناخذ طاقه إشعاع من المكعب فى ذلك الصندوق
    Mas se ameaçares mais alguém neste Bloco, damos-te uma tareia. Open Subtitles لن تهدد أحد فى هذا المكعب بعدد الآن وإلالنيهمنا.
    Esta placa é uma das seus? Open Subtitles هل هذا المكعب لك ؟
    Reparem que há duas maneiras de ver o cubo, certo? TED لكن الآن لاحظ أنه يوجد طريقتين لرؤية المكعب .
    Quando veem o cubo de uma maneira, atrás do ecrã, estas bordas desaparecem. TED عندما ترى المكعب بطريقة واحدة من خلف الشاشة هذه الحدود ستختفي
    Não temos nenhum problema em ver o cubo, mas onde é que a cor muda? TED ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟
    Utilizando o poder do smartphone, consegue examinar o cubo e resolvê-lo em cinco segundos. TED باستخدام قوة الهاتف الذكي، فإنه يمكن دراسة المكعب وحل المكعب في خمس ثوان.
    Ora o ecrã é plano, portanto, o cubo tridimensional que estamos a ver tem que ser uma construção nossa. TED ولكن الشاشة مسطحة بالتأكيد لذلك فإن المكعب المجسم الذي تراه هو بناؤك الخاص
    Neste exemplo, todos vemos um cubo, mas o ecrã é plano. Então o cubo que vemos é o cubo que construímos. TED في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه
    Num simples centímetro cúbico de solo, pode haver cerca de 800 m destas células. TED في الانش المكعب الواحد، من الممكن أن يكون هناك أكثر من ٨ أميال من هذه الخلايا
    Sabia qual era a velocidade, conhecia a área, podia calcular quantas centenas de fontes haveria por metro cúbico. TED كنت اعرف سرعتي، كنت اعرف المساحة. لذا أستطيع معرفة كم من مئات المصادر هناك في المتر المكعب.
    - E não existem cerca de seis milhões de células sanguíneas por milímetro cúbico? Open Subtitles واليس هنالك حوالي ستة ملايين خلية دم في المليمتر المكعب الواحد؟
    [3. Os cubos têm que poder organizar-se numa só cor.] Podes começar por pintar o exterior do Cubo só a vermelho, visto que vais necessitar disso seguramente. TED يمكنك البدء بطلاء الجزء الخارجي كاملًا من المكعب بالأحمر، لأنك ستحتاج ذلك على كل الأحوال.
    Se isso acontecesse estaríamos fora do Cubo. Open Subtitles لو أن هذا صحيح ، فمن المفروض إننا خارج المكعب الآن
    Raios partam, Percy. Sai do meu Bloco! Open Subtitles عليك اللعنه يا بيرسى أخرج من المكعب بحق الجحيم.
    De onde a placa deveria estar? Open Subtitles أين يجب أن يكون المكعب ؟
    Deixa de queixar-te. Faço com que pareça um cubo de Rubik. Defeituoso. Open Subtitles توقف عن النواح ، سأجعله يبدو مثل المكعب السحري غير مكتملة
    Baseado nos preços actuais e na estimativa dos metros cúbicos, os direitos valem no mínimo 50 milhões. Open Subtitles على أساس الأسعار الحالية و المقدرة للقدم المكعب فتلك الحقوق تساوى على الأقل 50 مليون دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus