"الملعونة" - Traduction Arabe en Portugais

    • maldita
        
    • maldito
        
    • malditas
        
    • raio
        
    • amaldiçoada
        
    • merda
        
    • amaldiçoado
        
    • malditos
        
    • porcaria
        
    • da mãe
        
    • cabra
        
    • amaldiçoados
        
    • porra
        
    • caralho
        
    • condenada
        
    Isso é tudo... porque ninguém vai me dizer... que modificas-te a tua maldita estrutura genética... por 4 horas, então a reconstituiu! Open Subtitles هذا هو كل شيء لأن لا أحد يتجرأ ليقول لي أنه تم اعادة تشكيل التركيبة الجينية الملعونة الخاص بك.
    ...dirigíamos para uma morte certa naquela maldita selva. Open Subtitles ولكن الموت يترصدنا أيضاً في هذه الأدغال الملعونة
    Eu odeio esse maldito lugar, com essas malditas serpentes. Open Subtitles من هذه الافاعي الملعونة على تلك الطائرة الحقيرة
    aqui não surgem drogas malditas, aqui não sopram tempestades. Open Subtitles وهنا لا تنمو السموم الملعونة ولا عواصف هنا
    Não mais. Não desde que esse caminho de ferro d'um raio chegou. Open Subtitles لم يعد ليس منذ أن بُنيت سكة الحديد الملعونة
    O reino dos judeus caiu sobre Jezebel, e sua filha amaldiçoada. Open Subtitles مملكة اليهود سقطت بسبب إمرأة ساقطة وأبنتها الملعونة
    Aí tens a merda do cofre. Abre-me essa merda. Open Subtitles اللعنة, هاهي خزنتك اللعينة إفتح تلك الملعونة
    Talvez um objecto amaldiçoado que tenha trazido um espírito. Open Subtitles ربما نوع ما من الأشياء الملعونة قد تكون أحضرت الروح إلى هنا
    E acredito que devemos manter um controlo firme das nossas emoções... até que consigamos tirar estes malditos colares dos nossos pescoços. Open Subtitles و يجب أن نسيطر على مشاعرنا بشكل كامل حتى نستطيع أن ننتزع هذه احجارة الثقيلة الملعونة من على أعناقنا
    Estamos livres de si e desta maldita quinta. Open Subtitles لقد تحررنا منك و من هذه المزرعة الملعونة
    Está lá enterrado o único que morreu de pneumonia nesta maldita vila. Open Subtitles الرجل المدفون هناك هو الرجل الوحيد الذي مات بذات الرئة في هذه المدينة الملعونة
    A vida sempre me tratou duramente. Veja esta maldita perna "; Open Subtitles لقد تعاملت معي الحياة بقسوة ... خذ رجلي الملعونة هذه
    Acabaram nos recifes daquela ilha maldita. Open Subtitles قد مُزّقت الشعاب المرجانية لتلك الجزيرة الملعونة
    Não o suporto, e não suporto este maldito carro. Open Subtitles أنا لا أتحمله و أنا اكره هذا السيارة الملعونة
    Então, vai trazê-la para uma acareação higiênica como um maldito tipo de comercial? Open Subtitles إذن فستأتى بها لهنا للتعرف على المنظفات، مثل بعض الإعلانات التجارية الملعونة ؟
    Como esse maldito cadáver! Agora livra-te dele! Open Subtitles مثل هذه الجثة الملعونة وانا خلصتك من هذا
    Eu sei sobre o mapa de Prosit para aquelas malditas montanhas. Open Subtitles إنني أعلم عن مخطوطة البروسى التى توصل إلى الجبال الملعونة
    Ergueu-o no ar e atirou-o pelo raio da janela! Open Subtitles حمل رجلي ببساطة ورماه من النافذة الملعونة
    Eu sou o último da tua espécie nesta terra amaldiçoada. Open Subtitles أنا آخر أبناء جنسك في هذة الأرض الملعونة
    Devias saber. Compraste a merda do bilhete! Open Subtitles يجب عليك أن تعرفي لقد قمت بشراء التذكرة الملعونة
    Algo que tenha sido tirado à vítima, amaldiçoado e devolvido. Open Subtitles شيء ما تم أخذه من الضحية الملعونة وتم إعادته لها
    Ele vive num mundo de trevas. Combate espíritos malditos. Open Subtitles هو يعيش في عالم مظلم يحارب الأرواح الملعونة.
    A porcaria dos bilhetes têm de estar aqui algures. Open Subtitles تذاكر الطائرات الملعونة هم هنا في مكان ما
    - Seu filho da mãe! - Unidade 3. Dê a sua localização. Open Subtitles أبن الملعونة ما هو الموقف , الوحدة الثالثة.
    Quero ver os meus filhos, quero o meu marido de volta, mas aquela cabra não o perde de vista. Open Subtitles اريد ان يرجع زوجي لي لكن هذه الملعونة لن تتركه يغيب عن عينيها لقد انتقلت الى بيتي
    Objectos amaldiçoados foram criados há muito tempo. Open Subtitles الأدوات الملعونة صُنعت منذ زمن بعيد
    E eu feito palerma a trazer-te banda desenhada do Lago Tahoe e um vestido para a puta da Ana, porra! Open Subtitles و أنا، غبي، أحضرت لك المجلات الهزلية الملعونة من بحيرة تاهوي، و ملابس مقرفة لتلك العاهرة آنا، اللعنة
    Ninguém sabe fazer negócio neste caralho de Estado? Open Subtitles أليس أي شخص يعرف كيف يدير عملا فى هذة الولاية الملعونة ؟
    Somos sobreviventes de uma expedição condenada. Open Subtitles سيدي، نحن الناجون من الرحلة الاستكشافية الملعونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus