"الملكيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Real
        
    • reais
        
    • Royal
        
    • palácio
        
    Há uma vaga para segundo tenente na Guarda Real... Open Subtitles هناك منصـبّ شاغر لولاية ثانية وهو مساعد في الحرس الملكيّ
    Vou para esses lados para o casamento Real. Open Subtitles فأنا متّجه إلى هناك لحضور الزفاف الملكيّ
    Vou para esses lados para o casamento Real. Open Subtitles فأنا متّجه إلى هناك لحضور الزفاف الملكيّ
    A carroça do Rei Midas passa pela cidade amanhã, e terá apenas alguns guardas reais com ele. Open Subtitles ستمرّ عربة الملك (مايدس) في البلدة غداً ولا يرافقه سوى قلّة مِن الحرس الملكيّ
    Conheci a Pyria porque ela era a Guardiã dos arquivos reais quando procurava descendentes da linhagem Shannara. Open Subtitles التقيتُ (بايرييا) لأنها كانت أمينة الأرشيف الملكيّ حين كنت أقتفي سُلّان سلالة (شانارا).
    Embora, imagino que não sejam confortáveis como aquelas camas no "Palace Royal". Open Subtitles رغم ذلك لا أتصوّرها مريحة كتلك الأسرّة في القصر الملكيّ
    Quem julgas que a ajudou a passar pela guarda do palácio? Open Subtitles ماذا دهاك لتهرّبيها من الحارس الملكيّ والقصر؟
    - Por mais que aprecie o desejo do Comandante Real de me proteger da sua ira, respeitosamente, lembro-lhe que já não sou uma criança que precise da sua protecção. Open Subtitles بينما أقدّر رغبة القائد الملكيّ بحمايتي من سخطك، أذكّره بإجلالٍ أني لم أعُد الصبيّ المحتاج لحمايته.
    Agora, vamos para o palácio. Vou acordar o soprador de vidro Real. Open Subtitles والآن فلنذهب إلى القصر سأوقظ صانع الزجاج الملكيّ
    Sei que o jardim Real é importante para si. Desculpe. Open Subtitles أعلم أن البستان الملكيّ هام إليك، إنّي آسفة.
    O banho Real deve ser qualquer coisa. Open Subtitles حتمًا لا مثيل للحمّام الملكيّ.
    Apenas a agitação de um casamento Real. Open Subtitles {\pos(190,230)}.مجرّد حماسة للزواج الملكيّ
    É o selo Real, masjestade. Open Subtitles إنّه الختم الملكيّ يا مولاي.
    Não achais que uma Coroa Real me assenta bem? Open Subtitles -ألا تعتقد أن التاج الملكيّ يناسبني؟
    Eu controlo a marinha Real, a Grande Armada e até mesmo este navio encantado de onde estás prestes a ser atirada, o Jolly Roger. Open Subtitles أنا أسيطر على الأسطول الملكيّ والجيش الهائل... حتّى هذه السفينة المسحورة التي توشكين على الرمي منها... الـ"جولي روجر"
    Eu controlo a marinha Real, a Grande Armada e até mesmo este navio encantado de onde estás prestes a ser atirada, o Jolly Roger. Open Subtitles أنا أسيطر على الأسطول الملكيّ والجيش الهائل... حتّى هذه السفينة المسحورة التي توشكين على الرمي منها... الـ"جولي روجر"
    Conheci a Pyria porque ela guardava os arquivos reais, quando andava à procura de descendentes da linhagem de Shannara. Open Subtitles التقيتُ (بايرييا) لأنها كانت أمينة الأرشيف الملكيّ حين كنت أقتفي سُلّان سلالة (شانارا). -لماذا؟
    Os vossos trajes reais. Open Subtitles ردائك الملكيّ
    O "Palace Royal" não combina comigo. Open Subtitles القصر الملكيّ لم يناسبني انتقلت منه منذ أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus