É muito inspirador ouvi-lo dizer que vão lutar até ao fim para tentar preservar a nação num local. | TED | ومن الملهم الاستماع إليك تقول بأنك ستناضل إلى النهاية لمحاولة الحفاظ على الأمة في أرضها. |
Será realmente inspirador uma vencedora com uma sensibilidade política que vá além das estratégias de maquilhagem e receitas de tarte de cereja. | Open Subtitles | سيكون من الملهم أن نحظى بفائزة ذات وعي سياسي يفوق تقنيات التبرج ووصفات فطيرة التوت. |
É inspirador estas pessoas decidirem voltar à escola, quererem ler Por Favor, Não Matem a Cotovia... | Open Subtitles | اذا,لماذا تريدى تعليم الكبار؟ اعتقد انه من الملهم ان هؤلاء الاشخاص قرروا العودة إلى المدرسة، كما تعلمى |
E por último, mas não menos importante, esse poster inspirador de um gatinho com o rosto encorajador do físico renegado, | Open Subtitles | و أخيراً و ليس آخراً، ملصق القطة الملهم هذا، تم تحسينه باستخدام الوجه المطمئن |
Querido, não me parece que um filho não planeado seja a história inspiradora que tu julgas. | Open Subtitles | حدث لي في حياتي عزيزي انا لا أعتقد من ان انجاب الاطفال بشكل غير متوقع هو الشيء الملهم لك في القصة كما تعتقد |
Quando vi a tua foto naquela coluna social, foi muito inspirador para mim. | Open Subtitles | وبعد ان رأيت صورة لك ثرثرة في هذا العمود "كان ، انت تعرف ، الملهم" |
Para quê trazê-la para a árvore da aprendizagem se não a vais usar no teu discurso inspirador? | Open Subtitles | لماذا تجلبها إلى شجرة التعلّم.." "إن لم تكن تستغلّها في الحديث الملهم.." |
Só queria dizer-lhe o quão inspirador foi. | Open Subtitles | أردت أن أقول كيف الملهم الذي كان. |
Richard, é um óptimo escritor, mas devia ler o trabalho do Jordan, porque é inspirador. | Open Subtitles | ريتشارد، أنت كاتب جيد جدا، ولكن يجب عليك حقا قراءة الأردن وأبوس]؛ عمل الصورة، لأنه الملهم. |
O lendário, inspirador, o inigualável Rei da Comédia, senhoras e senhores, Rupert Pupkin! | Open Subtitles | ملك الكوميديا الوحيد الأسطورى , الملهم سيداتى سادتى (روبرت بابكين) |
O Erick Sacks foi tão inspirador. | Open Subtitles | كان اريك ساكس الملهم لذلك. |
Isso foi tão inspirador. | Open Subtitles | هذا هو الملهم لذلك. |
Era inspirador e era nosso. | Open Subtitles | وكان الملهم وكان لنا. |
Como antigo barbeiro da loja, foi muito inspirador... | Open Subtitles | بصفتي كحلاق سابق في ذاك الدكان -إنه لمن الملهم ... |
Pode-me poupar ao discurso inspirador. | Open Subtitles | يمكنك توفير الخطاب الملهم علي |
Tão inspirador quanto temível. | Open Subtitles | كما الملهم كما كان مخيفا. |
O seu impacto é imensurável, a sua paixão é inspiradora, e a sua dedicação ao feminismo e à liberdade é verdadeiramente Americana. | Open Subtitles | تأثيره الذي بلا حد وشغفه الملهم وتكريس حياته للنسوة والحرية لهو فعل أمريكي |
(Risos) Esta revolução tecnológica é tão inspiradora e transformadora como tudo o que já vimos. | TED | (ضحك) هذه الثورة التكنولوجية مثل الملهم والتحويلي مثل أي شيء لم نشاهده على الإطلاق |
Precisávamos de cera de abelha para um projeto em que estávamos a trabalhar. Ele arranjou-nos o melhor bloco de cera de abelha que já vi com estrume de vaca, latas e uma máscara, que ele usou como filtro, ali no meio dum prado. Portanto, aquela criatividade é inspiradora. | TED | كنا بحاجة لمشروع شمع العسل ، وأنه كان قادرا على ذلك ، كان قادرا على تقديم اجمل كتلة من شمع العسل رأيته في حياتي من روث البقر ، وعلب الصفيح والحجاب ، والتى استخدمها كما عرض الفيلم ، في هذا المرج. وذلك أن الإبداع هو الملهم. |