Terias de estar fazendo algo que trouxesse bilhões de dólares. | Open Subtitles | أقصد، يجب أن يكون ما تفعليه يدر عليكِ المليارات |
Claro... mas já sabe, um minuto aqui custa bilhões. | Open Subtitles | طبعا، لكن تعرفين أن وقوف دقيقة هنا تكلف المليارات |
Lembram-se dos milhares de milhões de pacotes de informações? | TED | المليارات من حزم المعلومات الذي ذكرناها قبل قليل؟ |
Senhor, estamos a 2 minutos de pousar no Refúgio dos bilionários. | Open Subtitles | سيدي، نحن على بعد دقيقتين من الهبوط على منتجع أصحاب المليارات |
Está a aproveitar-se de informações confidenciais que podem dar-lhe Biliões. | Open Subtitles | إنه يجلس على معلومات داخلية قد تجني له المليارات |
Talvez isso seja muito para ela mas pense nos bilhões perdidos esta manhã na Itália... vê aquele homem alí... perdeu 50 milhões... por favor, pode me dar um peregui? | Open Subtitles | ربما هذا كثيرا بالنسبة لها، لكني أعتقد أن المليارات قد فقدت صباح اليوم في جميع أنحاء إيطاليا إنظري لذلك الرجل المسكين |
E hoje, está preenchido com mais de 100 bilhões de galáxias, cada uma contendo centenas de milhares de bilhões de estrelas. | Open Subtitles | والذي تملأه اليوم أكثر من 100 مليار مجرة وكل مجرة تحوي مئآت المليارات من النجوم |
Quase todos os pontos de luz nesta imagem não é uma estrela, mas uma galáxia com mais de cem bilhões de estrelas. | Open Subtitles | تقريباً كل نقطة ضوء في هذه الصورة ليست بنجوم، بل هي مجرات تحوي مئات المليارات من النجوم |
Gastamos bilhões para localizar a fonte da substância, e encontramos a entidade no mesmo local? | Open Subtitles | تم إنفاق المليارات لتحدد مصدر المادة، وتقابلنا مع الكيان في نفس المكان؟ |
Gastamos bilhões para localizar a fonte da substância, e encontramos a entidade no mesmo local? | Open Subtitles | ،تم إنفاق المليارات لتحدد مصدر المادة وتقابلنا مع الكيان في نفس المكان؟ |
Um oleoduto que o governo Afegão, por troca de bilhões de dólares, está a permitir que companhias Americanas construam na sua terra. | Open Subtitles | خط أنابيب حتى أن الحكومة الأفغانية مقابل الحصول على المليارات من الدولارات سمحت للشركات الأمريكية ببنائه على أراضيها |
Há milhares de milhões de neurónios interligados num entrelaçado impossível. | TED | المليارات من الخلايا العصبية متصلة ببعضها مكونة شبكة مذهله. |
Todas as vezes que inspiro, estou a inspirar milhares de milhares de milhões de átomos de oxigénio. | TED | في كل مرة أستنشق، أستنشق ملايين المليارات من ذرات الأوكسجين. |
Os investigadores gastam milhares de milhões dos nossos impostos a tentar encontrar a resposta. | TED | يُنفق الباحثون المليارات من دولارات ضرائبكم محاولين معرفة ذلك. |
Estou farta destes gordos, gananciosos, cabrões de bilionários, ficarem com todo o nosso dinheiro, somente arruinando este país. | Open Subtitles | لقد سئمت من أولئك أصحاب المليارات الجشعين والطامعين يأخذون أموالنا ويخربون البلاد |
Persigam os bilionários, os banqueiros, os CEO, os trastes, os mentirosos, os governadores, os lobistas, os senadores, porque eles são todos iguais. | Open Subtitles | جلب كل المسار: المليارات والمصرفيين و كبار المديرين التنفيذيين ، كاذب والمحافظين و جماعات الضغط ، أعضاء مجلس الشيوخ ، |
A nossa galáxia tem Biliões deles, à deriva, numa noite perpétua. | Open Subtitles | مجرتنا تملك المليارات منهم تجول بدون هدف في الليل الأبدي |
Sem mencionar os restantes 7 Biliões de pessoas que estão no planeta! | Open Subtitles | ناهيكِ عن ذكر بقية المليارات السبعة من البشر على هذا الكوكب |
Isto é divertido, Sr. J. Só que agora não teremos aquele bilião. | Open Subtitles | والأن هذا مضحك سيد "ج ماعدا أننا لن نحصل على المليارات |
Persigam os milionários, os banqueiros, os CEO, os trastes, os mentirosos, os governadores, os lobistas, os senadores... | Open Subtitles | جلبكلشيءعنالمسار: المليارات ، والمصرفيين ، سيوس ، كاذبوالمحافظينو جماعات الضغط ، أعضاء مجلس الشيوخ ، |
milhões de dólares são gastos a limpar e tratar água da torneira e no entanto as pessoas gastam milhares de milhões em água engarrafada. | Open Subtitles | ملايين الدولارات من أموال الضرائب تصرف على تنقية و توصيل الماء و بالرغم من هذا الناس تصرف المليارات على قناني الماء |
Se fosse multimilionário, porque estaria a morar com a minha mãe? | Open Subtitles | لو كنت أملك المليارات فلمَ كنت أعيش مع أمي؟ |