Bem, já era tempo. Vocês acabam com a troca de turno, huh? | Open Subtitles | حسناً حان وقتها هل انتهيتم يا رفاق من فائض المناوبة النهارية؟ |
Esse é do novo tipo no turno da noite? | Open Subtitles | حسناً وذلك الرجلِ الجديدِ في المناوبة الليلية, صحيح؟ |
Faço o turno da noite, e este aqui era só mãozinhas... | Open Subtitles | عملتُ في المناوبة الليليّة، وكان هذا الرجل كثير التحسّس بيديه |
De acordo com a clínica, esse turno começou às 8h15. | Open Subtitles | وفقًا إلى العيادة، تلك المناوبة تبدأ في 8: 15 |
Tens apanhado os mesmos turnos que nós ultimamente, não é? | Open Subtitles | هل تعمل على نفس المناوبة التي نعمل عليها مؤخراً؟ |
São as vossas novas atribuições que começam no próximo turno. | Open Subtitles | هذه هي واجبات الجديدة للمحطة ستنفذ في المناوبة القادمة |
Eu estava com o seu filho na sala de turno. | Open Subtitles | كنت أمارس جنسًا سريعا مع إبنك في غرفة المناوبة. |
A médica disse que posso voltar ao serviço no próximo turno. | Open Subtitles | الدكتور قال أنني سوف أعود إلى العمل في المناوبة القادمة. |
Antigamente, quando um novato se saía bem no seu primeiro incêndio, era-lhes dado o privilégio de guardar o camião no fim do turno. | Open Subtitles | الآن, في العادة عندما يتفوق المبتدئون في أول حريق لهم فإنه يتم إعطائهم حرية ركن الشاحنة في مكانها عند انتهاء المناوبة. |
Vou ficar fora deste turno, mas 72 horas a partir de agora... | Open Subtitles | حسناً, سأستثني هذه المناوبة ولكن سأبدأُ بعد ٧٢ ساعةٍ من الآن |
Não tomes nenhuma decisão até ao fim do turno. | Open Subtitles | ولا تجزم بأيِّ قراراتٍ حاسمة حتى تنتهي المناوبة |
Vamos deixa-los sozinhos, além disso, ainda temos algumas horas de turno. | Open Subtitles | فلنعطيهم بعض الراحة إلى جانب أنّه تبقّى ساعتين على المناوبة |
Pessoal de folga apresente-se aos chefes de turno. | Open Subtitles | على جميع العناصر الحضور إلى قادة المناوبة أكرر إنذار أصفر |
És nova no turno da noite, certo? | Open Subtitles | إنها المرة الأولى في المناوبة الليلية؟ صحيح؟ |
Posso fazer bem o meu trabalho, se ficar no turno do dia. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤدي عملي ذا بقيت في المناوبة النهارية |
Quando fizeste o outro turno porque não quis ver o jogo de futebol contigo, pensaste que eu tinha de ir trabalhar, | Open Subtitles | عندما اخذت المناوبة الاضافية لأنني لم أشاهد اللعبة معك عرفت أنك ظننت أنه علي الذهاب للعمل |
O teu turno está tão lento que precisas de pegar nos meus casos? | Open Subtitles | هل عمل المناوبة الليلة بطيء لدرجة أنكم تسرقون قضاياي؟ |
É um antigo sindicalista que se tornou director de projecto no turno da noite. | Open Subtitles | رجل سابق في الاتحاد رفض عمل كمدير مشروع المناوبة الليلية |
O prazo para a tua aprovação é no final deste turno. | Open Subtitles | حسناً,الموعد النهائي لقبولك هو بنهاية المناوبة اليوم |
Cremos que ele muda intencionalmente de jurisdição... e ataca durante a troca entre o primeiro e o segundo turnos, indicando um conhecimento detalhado sobre a aplicação da lei. | Open Subtitles | و حوداث إطلاق النار تلك هى التعبير النهائى عن هذه الحاجة و نعتقد أنه يغير القضاء عمداً و يضرب أثناء تغيير المناوبة الأولى و الثانية |
- Irei para casa na próxima rotação. | Open Subtitles | عندي زوجة، طفل سأذهب إلى البيت المناوبة قادما |
Na minha primeira noite de plantão, houve um acidente de autocarro. | Open Subtitles | أول ليلة لي في المناوبة كان هناك حادث حافلة |
Eu lhe disse que as rotações não eram tão difíceis. | Open Subtitles | المناوبة لم تكن قاسية. |