Evan, os subsídios cobrem custos de operação, salários. Estes números não são suficientes para provar apropriação indébita. - Ainda não chegou à minha conclusão. | Open Subtitles | صندوق المنح يغطي قيم العمليات والرواتب هذه الأرقام لاتكفي لإكتشاف عملية إختلاس |
E uma grande paixoneta pela filha do homem que está a desfalcar os subsídios. | Open Subtitles | وإعجاب كبير بابنة الرجل الذي يختلس من صندوق المنح |
Como podemos competir contra um programa que atrai os melhores jogadores com a promessa de uma bolsa? | Open Subtitles | كيف علينا من المفترض أن ننافس ضد البرنامج، الذي يجذب أفضل اللاعبين مع المنح الدراسية؟ |
Não. Ele ganha a bolsa, e eu ganho o bolor. | Open Subtitles | ، لا هو يحصل على المنح وأنا أحصل على القالب |
Porque mesmo nesta economia, há centenas de bolsas de estudo por aí. | Open Subtitles | لأنه حتى في هذا الإقتصاد، مازال هناك المئات من المنح الدراسية. |
Temos trabalhado em escolas pequenas, temos criado bolsas, temos feito coisas em bibliotecas. | TED | لقد عملنا على المدارس الصغيرة. فمولنا المنح الدراسية وقمنا بالعمل لصالح المكتبات |
Olha, vou voltar ao escritório para decifrar aqueles números do subsídio. | Open Subtitles | إسمع ، سأعود إلى المكتب لكي أحلل أرقام صندوق المنح |
O Kiribati congelou as atividades de exploração no seu estado atual, enquanto angariamos os fundos. | TED | وقد أوقفت كيريباتي نشاط الصيد على وضعها الحالي بينما نجمع نحن المنح المالية. |
Sim, somos encorajados a perseguir doações e a entrar em competições. | Open Subtitles | نعم، إنهم يشجعوننا على أخذ المنح و الدخول في المسابقات |
O comité de subsídios precisa de ver progressos reais ou nunca vamos chegar a fase dois. | Open Subtitles | لجنة المنح يجب ان ترى تقدماً حقيقياً أو أننا لن نصل به الى المرحله الثانيه |
Ajudamos com o empréstimo estudantil ou bolsas de estudo e vários subsídios. | Open Subtitles | أنا أعني، بإمكاننا المساعدة فيما يخص القروض الطلابية أو المنحة المدرسيّة أو مختلف المنح |
Achas que ele está a tratar os subsídios como se fosse o porquinho mealheiro? | Open Subtitles | ووضع على رئاسة تمويل صندوق المنح |
São só uns bimbos com bolsa para desporto. | Open Subtitles | إنها مجرد بلدة صغيرة مليئة بالأغبياء ذوى المنح الدراسية |
A maioria de nossos alunos está aqui com bolsa de estudo. | Open Subtitles | معظم تلاميذنا هنا عن طريق المنح الدراسيه |
As primeiras intervenções são sobre os suspeitos habituais, contratar professores, refeições escolares, uniformes, bolsas de estudo. | TED | إذن الأعمدة الأولى هي التدخلات المتعارف عليها، توظيف المدرسين، توفير الوجبات المدرسية، ملابس المدرسة، المنح الدراسية. |
Processou senhorios de prédios a ruir. Fundou bolsas de estudos. | Open Subtitles | لقد قاضى ملوك الشوارع قام بتأسيس مؤسسة لتقديم المنح المالية |
Diz que a bolsa de estudo começou a desaparecer no ano em que o Andy Woods ficou responsável pelos fundos do subsídio. | Open Subtitles | نعم ، أستطيع رؤية الملصق الأحمر تقول بأن المنح بدأت في الإختفاء لحظة تولي (آندي وودز) مسؤولية تمويل صندوق المنح |
Uma percentagem fixa do subsídio é para as bolsas. | Open Subtitles | نسبٌ معدلة من صندوق المنح تعتبر منحة |
Ele não contribui para caridades ou fundos porque é uma boa pessoa. | Open Subtitles | إنه لا يساهم في الجمعيات الخيرية او بتمويل المنح الدراسية لأنه شخص جيد, إنه يساهم لأنه يحب |
Esse dinheiro foi filtrado em milhões de contas, que fizeram milhões de pequenas doações para a campanha dela, para que ela venha a ser a próxima líder do mundo livre. | Open Subtitles | و وضعت هذه النقود في عدة حسابات صغيرة و التي أعطت ملايين المنح لحملتها مما يجزها لتكون القائدة القادمة للعالم الحر |