E depois é insuflado com este ar de baixa pressão. | TED | ومن ثم يتم نفخها بهذا الهواء ذي الضغط المنخفض. |
Você foi criado numa casa de renda baixa em Brooklyn. | Open Subtitles | وأثيرت لك في منزل ذوي الدخل المنخفض في بروكلين. |
A criar um sistema maciço instável de baixa pressão. | Open Subtitles | وينشيء عدم استقرار هائل في نظام الضغط المنخفض |
São como eu. Não me interessa habitação de baixo custo. | Open Subtitles | هذه صفاتي، لكنني لا أهتم بإسكان ذوي الدخل المنخفض |
Precisamos de perguntar como ensinaremos pais de posses baixas a interagir melhor com os seus filhos e com os seus companheiros. | TED | نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيف لنا أن نعلم آباء الدخل المنخفض كيفية التعامل مع أطفالهم بطريقة أفضل، وبآبائهم. |
Vamos infiltrá-los com um helicóptero Pave Low MH-53. | Open Subtitles | سوف يتم عن طريق ام اتش 43 من الرصيف المنخفض |
Isso não acontece com as pessoas de baixos rendimentos. | TED | وهذا ليس صحيحًا بالنسبة إلى ذوي الدخل المنخفض. |
Há uma contusão perimortem perto da depressão da fractura. | Open Subtitles | هناك كدمة قبل الوفاة بالقرب من الكسر المنخفض |
Essa diferença fez a bola curvar na direção da zona de baixa pressão. | TED | وقد أدى هذا التباين إلى انعطاف الكرة ناحية منطقة الضغط المنخفض. |
Isso torna-se uma recompensa para o comportamento de baixa frequência. | TED | هذا سيصبح المكافأة علي السلوك المنخفض التردد. |
Quando isso acontece, pode provocar áreas de pressão muito baixa que resultam, literalmente, na vaporização da água. | TED | و عندما يحدث هذا, يتسبب في مناطق من الضغط المنخفض جدا, و التي تتسبب حرفيا في تبخر المياه. |
O oceano tem propriedades que possibilitam que sons a uma frequência baixa se transmitam globalmente. | TED | ان المحيط الذي بقربنا يملك خصائص تجعله ينقل الاصوات ذات التردد المنخفض الى جميع الانحاء كالاتصال الدولي |
Era uma estranha combinação de alta e baixa tecnologia. | TED | لذا، هناك جمع غريب ما بين الاستخدام العالي للتقنية والإستخدام المنخفض. |
Achamos que a baixa altitude será compensada pelo elemento surpresa. | Open Subtitles | نحن نشعر أن هذا الأرتفاع المنخفض سيحقق عنصر المفاجأه فى هذه الغاره |
Turbulência de baixa altitude é como se encontra estas coisas. | Open Subtitles | صخب الإرتفاع المنخفض ذلك حيث تجد هذه الأشياء |
Ou posso captar a vossa atenção falando muito baixo. | TED | أو بإمكاني جعلك منتبهاً لما أقوله بإستخدام الصوت المنخفض |
O teto baixo mantém toda a gente sentada e ao mesmo nível de visão. | TED | يُبقي السقف المنخفض الحاضرين على الجلوس عند مستوى الرؤية. |
Precisamos de perguntar como dar capital social, tutoria a crianças de posses baixas que não têm essas coisas. | TED | نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيفية منح الرأسمال الإجتماعي، والنصح والارشاد لأطفال الدخل المنخفض الذين ليس لديهم ذلك. |
Óptimo, temos muitas nuvens baixas. | Open Subtitles | حسناً، نحن عِنْدَنا تغطيةُ هناك المستوى المنخفض |
Daqui Low Boy. Pacote embrulhado. | Open Subtitles | معك الفتى المنخفض تم ربط الطرد |
Os sons tipo estáticos são muito baixos, mas vão ouvi-los já a seguir... | TED | الصوت المشوش المنخفض الذي سوف تسمعونه الآن |
Uma é meter um lápis na depressão por detrás dos olhos. | Open Subtitles | الوسيلة الأولى هي أخذ قلم وغرزة في الجزء المنخفض الواقع وراء عينة |
Que é que um demónio inferior como tu está a fazer no coração do submundo? | Open Subtitles | ماهذا الشيطان ذو المستوى المنخفض مثلك الذي يأتي إلى وسط العالم السفلي ؟ |