| É um grande salto de responsabilidade. Faz tudo parte da subida na carreira. | Open Subtitles | إنّها قفزة كبرى في المسؤوليّات وكلّ ذلك جزء من ارتقاء السلّم المهنيّ |
| Só não a consegues ver, porque vai destruir a tua carreira. | Open Subtitles | أنت لا تشعر بهذا فقط إذ أنّ مستقبلك المهنيّ على وشك الانهيار |
| Quebrou o protocolo dos testes, e colocou em risco toda sua carreira para me dar um remédio que nem sabe se irá me ajudar. | Open Subtitles | وقد كسرتَ نظامَ التجربةِ وخاطرتَ بمستقبلكَ المهنيّ كي تمنحني عقاراً لسنا متأكّدين حتّى من فائدته |
| Por curiosidade profissional, como se mata o Deus da Morte? | Open Subtitles | مِنْ باب الفضول المهنيّ كيف يقتل المرء إله الموت؟ |
| As minhas ideias estúpidas são o que a maioria dos médicos considera as regras para a conduta profissional. | Open Subtitles | أفكاري الغبيّة هي القواعد التي يحترمها معظم الأطباء لحسن التصرّف المهنيّ |
| Quer a minha opinião profissional ou um carimbo? | Open Subtitles | هل تريدين رأيي المهنيّ أو موافقتي على ماتقولين ؟ |
| Infringiste o protocolo do ensaio e arriscaste a tua carreira para me dar um medicamento que não sabemos se me ajuda. | Open Subtitles | وقد كسرتَ نظامَ التجربةِ وخاطرتَ بمستقبلكَ المهنيّ كي تمنحني عقاراً لسنا متأكّدين حتّى من فائدته |
| Mas não tens de destruir a carreira para pagar pelos teus pecados. | Open Subtitles | ولن تقضي على مستقبلك المهنيّ كي تكفّر عن ذنوبك |
| Ele está a arriscar a própria carreira para lhe dar esta oportunidade. | Open Subtitles | إنّه يخاطر بمستقبله المهنيّ ليمنحكَ تلك الفرصة |
| Andaste no carro da polícia. Tiveste a foto nos jornais. O ponto alto da tua carreira. | Open Subtitles | لأستقل سيارة للشرطة، و أوصل صورتك للصحيفة، و ألقي الضوء على نالوثك المهنيّ. |
| Se contares a alguém, expulso-te da Faculdade de Medicina e destruo a tua carreira. | Open Subtitles | إذا أخبرتِ أحداً، سأطردكِ من كلية الطب وسأدّمر مستقبلكِ المهنيّ |
| Tivemos a Western Union. Quanto difícil foi quando a tua carreira terminou depois de várias pinceladas? | Open Subtitles | لدينا شركات تحويل الأموال هذا ما يحدث حينما تغير عملك المهنيّ |
| - Durante toda a minha carreira, toda a minha vida, mesmo quando não sabia de nada, distinguia o certo do errado, e sabia que ser vigilante era errado. | Open Subtitles | خلال دربي المهنيّ برمته وحياتي بأسرها حتّى حين كنت لا أعلم شيئًا، علمت أقلّها الصواب من الخطأ. وعلمت أن الاقتصاص خطأ. |
| Fica de olho nos guardas, porque isto não vai fazer bem à minha carreira. | Open Subtitles | انتبه من مباغتة الحراس، فهذا لن يسدي مستقبلي المهنيّ نفع يُذكر. |
| Uma coisa que estas pessoas têm em comum é dormência profissional. | Open Subtitles | القاسم الوحيد المُشترك بينهم هو "فقدان الحسّ المهنيّ." |
| Diga-me, doutora, na sua opinião profissional, o que é mais grave: | Open Subtitles | أخبرينييادكتورة، حسب رأيكِ المهنيّ |
| Não fiques ressentido. É o meu nome profissional. | Open Subtitles | لا تحزن، هذا اسمي المهنيّ |
| Mas, por curiosidade profissional, preciso de saber... como... como a ressuscitaram? | Open Subtitles | لكنْ مِنْ منطلق الفضول المهنيّ يجب أنْ أعرف... -كيف قمتما بإحيائها؟ |
| Mas, por curiosidade profissional, preciso de saber... como... como a ressuscitaram? | Open Subtitles | لكنْ مِنْ منطلق الفضول المهنيّ يجب أنْ أعرف... -كيف قمتما بإحيائها؟ |