"المواعيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • datas
        
    • encontro
        
    • compromissos
        
    • marcações
        
    • reuniões
        
    • prazos
        
    • horário
        
    • horários
        
    • saídas
        
    • consultas
        
    • marcação
        
    • cronograma
        
    • encontros às
        
    • pontualidade
        
    • agenda
        
    Vou enviar-lhe todos os pormenores, horas, datas, restaurantes. Open Subtitles حسناً ، سأرسل إليك جميع التفاصيل المواعيد ، التواريخ ، المطاعم
    Faltei a algumas datas importantes, mas tenho uma boa explicação para isso. Open Subtitles أنني قد ضيعت بعض المواعيد. لكن لدي تفسيراً فحيتاً لذلك
    Não sabia que um encontro às cegas, era suporto ser tão divertido. Open Subtitles لم أكن أعلم أن المواعيد المدبرة من الممكن أن تكون ممتعة.
    Tens muitos compromissos hoje, querido? Não, só uma reparação. Open Subtitles هل لديك الكثير من المواعيد اليوم , حبيبي؟
    Gosto de marcações curtas, gosto de ter muitos clientes. Open Subtitles أفضّل المواعيد القصيرة أفضّل عدداً كبيراً من الزبائن
    Para números de telefone, moradas, marcar reuniões, tudo. Open Subtitles لأرقام الهواتف، العناوين، المواعيد وكل شيء به صافرة إنذار
    Ouça, Levy, Fiona Hicks. Eu tenho trabalhado as datas com o empresário dela para ver o book. Open Subtitles لقد حللت مسألة المواعيد مع وكيلها بسبب هذا التضارب
    Certificou-se que as datas de vencimento estão certas? Open Subtitles أانتِ متأكدة من أن جميع المواعيد على ما يرام؟
    As datas correspondem às reuniões marcadas na agenda. Open Subtitles لعدة مرات خلال الأسبوعين الماضيين. المواعيد تتوافق مع لقائات وجدت في جدولها، أنظر.
    Ele vai matar novamente. Tenho nomes, datas. Open Subtitles سيقتل مره اُخرى حصلت على الأسماء و المواعيد
    Este vai ser o encontro mais seguro que já teve. Open Subtitles سوف يكون هذا أكثر المواعيد أمانا التي ستحضى بها
    Só se sacam os discos antigos num primeiro ou segundo encontro, quando se tenta encantar alguém. Open Subtitles لا احد يطلب هذة التسجيلات القديمة باستثناء المواعيد الاولي او الثانية ليعرفك لذا ماذا تفعل انت؟
    Mas nem é pelos compromissos que digo isto. Pareces fora de ti. Open Subtitles .ولكن الأمر ليس حول المواعيد .لا تبدو في كامل تركيزك
    Apenas disse que o cara tem uma tendência para faltar aos compromissos. Open Subtitles كلّ ما قلت أن الرجل لديه ميل للتغيّب عن الكثير من المواعيد.
    Ao contrário do seu marido. Departamento da educação marcações online. Open Subtitles هذا الصوت الاَلي تم تسجيل جدول المواعيد علي الهاتف
    Da pressão e dos prazos a cumprir... e dos almoços de negócios. Open Subtitles تفتقدين الضغط و المواعيد المحددة و دعوات الغداء أم أنني مخطئ؟
    Disse que estava a antecipar o horário para as 24:00. Open Subtitles قال بأنه سيقوم بتقديم جدول المواعيد حتى منتصف الليل
    verificaram horários, reuniram-se com secretários, TED وتدقيق المواعيد لمقابلة اعضاء مجلس الشيوخ
    Estou quase a fazer trinta anos e o limite de saídas está... como posso dizer isto, a acabar... e em vez de ficar mais receptiva e disponível... estou a ficar cada vez menos receptiva. Open Subtitles وسوق المواعيد يمكننا القول منخفض وبدلاً مِن أن أصبح أكثر انفتاحا وفي متناول اليد، أنا أُصبح مغلقة
    Por que marcam as consultas, se não podem vir? Open Subtitles لماذا يحددون المواعيد طالما لا يستطيعون الإلتزام بها؟
    Somos um banco privado e caixa-forte que só atende mediante marcação. Open Subtitles نحن بنك خاص بنظام المواعيد فقط وشركة خزائن الودائع
    Quero dizer, ele não é um bom assistente, meu. Ele não consegue manter o cronograma. Open Subtitles أقصد، إنّه ليس نائباً ممتازاً يا رجل، لا يمكنه الحفاظ على المواعيد.
    As pessoas vão aos casinos como vão a encontros às cegas à espera do "jackpot". Open Subtitles يقصد الناس الملاهي لذات أسباب المواعيد الغرامية المدبّرة،
    Faltam cinco minutos e detesto a falta de pontualidade. Open Subtitles خمس دقائق للموعد وأنا أكره عدم احترام المواعيد.
    Posso procurar na minha agenda, se quiser. Open Subtitles يمكننى أن أبحث فى مفكرة المواعيد إن أردت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus