As acusações contra mim eram tão graves e eu agravara-as de tal maneira, porque não me tinham fuzilado? | Open Subtitles | التهم الموجهة لي كانت من العيار الثقيل، وقد تسببت في تفاقمها. لما لم يطلقوا علي النار؟ |
Não vamos adicionar assassinato à nossa lista de acusações contra nós. | Open Subtitles | دعنا لا نضيف القتل إلى لائحة التهم الموجهة ضدنا بالفعل |
Como expliquei, madame, o nosso promotor vai deixar as queixas contra o seu mordomo, se responder às perguntas honestamente. | Open Subtitles | كما شرحتُ يا سيّدتي، المدّعي العام سيسقط التهم الموجهة ضدّ رئيس خدمكِ، إذا أجبتِ على أسئلتِنا بصراحة |
Uma rixa de rua, nada de drogas, as queixas foram retiradas. | Open Subtitles | لقتال الشوارع، وليس لتجارة المخدرات تم إسقاط التهم الموجهة إليه |
Todas as ameaças que te foram feitas ao longo dos anos, | Open Subtitles | كل تلك التهديدات الموجهة لك عبر كل تلك السنوات |
As visitas guiadas passaram por zonas restritas em volta das embaixadas, e discutimos o potencial e os pontos altos das comunicações. | TED | زارت الجولات الموجهة المناطق المحظورة المحيطة بالسفارات، وناقشنا إمكانيات الاتصال والنقاط الرئيسية. |
Ele veio de boa fé para ouvir as acusações contra ele. | Open Subtitles | لقد أتى بحسن نية الى هنا للإستماع للتهم الموجهة اليه. |
Quando olhamos para as provas contra ele, não temos nada. | Open Subtitles | عندما ترى الأدلة الموجهة ضده، فنحن لا نملك شيء |
Quem poderá negar que as acusações levantadas contra ti são falsas? | Open Subtitles | من يستطيع الان ان ينكر ان التهم الموجهة ضدك كانت كاذبة ؟ |
Sobre esta base, não vejo onde a acusação... estabeleceu uma argumentação concreta contra a defesa. | Open Subtitles | وبناء على هذه الأسس، لا أرى نواحي تقديم الإدعاء.. لقضية واضحة الأركان ضد الدفاع بما يتعلق بالتهم الموجهة |
Acho que deve querer apresentar acção de entrada ilegal contra o Sr. Bennell. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ترغب في النظر في الايداع إدخال غير المشروعة الموجهة ضد السيد بينيل. |
acusações específicas registadas aqui contra os indivíduos... e seus actos de traição. | Open Subtitles | التهم الموجهة إليهم مكتوبة هنا ضد الأفراد قيامهم بالخيانة العظمى و هدفهم الكبير لتحريض الشعب على الفتنة |
É muito mais válida do que as acusações contra estes homens. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنه بيان أكثر قانونياً من التهم الموجهة ضد هؤلاء الرجال هنا |
Está ciente das circunstâncias deste julgamento e das acusações contra o arguido, Benjamin Tyson? | Open Subtitles | هل أنت مدركة للظروف لهذه المحاكمة والتهم الموجهة ضدّ المتهم بنجامن تايسون؟ |
Fico feliz em anunciar, em nome do governo americano, que todas as acusações contra vocês foram retiradas. | Open Subtitles | إنني سعيدة للغاية لأن أقول نيابة عن الحكومة بأن جميع التهم الموجهة إلى هذا الفريق قد تم إسقاطها |
As queixas contra si foram feitas no nome de Rose Dolan. | Open Subtitles | " الإتهامات الموجهة ضدك موجهة ضد إسم " روس دولان |
Sr. Sabzian, já ouviu as acusações que lhe foram feitas. | Open Subtitles | سيد" سابزيان"، هلسمعت.. التهم الموجهة إليك |
Eles tinham helicópteros, tinham miras de laser, pistolas, e então foram jogados para este helicóptero ... | Open Subtitles | كان لديهم مروحيات, وكانوا يحملون الأسلحة الموجهة بالليزر ثم ألقونا في هذه المروحية... |
Todas as acusações contra o assistente de Batu, Shartseren... foram também retiradas. | Open Subtitles | جميع التهم الموجهة باتو وأبوس]؛ [س] مساعد Shartseren يتم إسقاط كما حسنا |
Vou ficar aqui e deixá-los testar em mim as suas super armas guiadas a laser. | Open Subtitles | سأبقى هنا وأجعلهم يجربون أسلحتهم الموجهة بالليزر علي |
É através do sistema remoto que todos os nossos aviões tele-guiados militares são controlados, e as nossas bombas inteligentes são guiadas. | Open Subtitles | إنه نظام التحكم عن بعد الذى يتحكم بكل روبوتات الجيش و كذلك قنابلنا الذكية الموجهة |