Drogas encaixam tão bem quanto o lúpus. As metanfetaminas causam anemia hemolítica. | Open Subtitles | المخدرات تناسب الأعراض كالذئبة بالضبط مخدر الميث سيسبب فقر الدم الانحلالي |
Acho difícil de acreditar que este miúdo seja a mente por detrás da futura rede de produção e distribuição de metanfetaminas. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |
Queria fazer dinheiro, então montei um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | انا وبعض اصحابي اردنا ان جمع مالا ، لذا بدأنا بمختبر الميث |
Ofereci-me para repará-las, encontrei uma dose de metanfetamina. | Open Subtitles | عرضت عليها إصلاحها وعثرت على قطعة من مخدر الميث |
Não, não, eu deixei a metanfetamina. Estou totalmente limpa. | Open Subtitles | لا، لا، أنا أقلعت عن مخدر الميث أنا نظيفة بصورة كاملة |
Ingredientes bastante vulgares para metanfetamina, com exceção da pseudofedrina, que é do tipo usado por veterinários. | Open Subtitles | مكونات طبيعية جداً بالنسبة لمخدر الميث فيما عدا السيدوفيرين وهو نوع يستخدمه الأطباء البيطريون |
Se fabricavam metanfetaminas ou qualquer outra droga de laboratório, haveria outras substâncias presentes, sem mencionar os vestígios do produto final. | Open Subtitles | إذا كان رجالك يطبخون الميث أو مختبر مخدرات في الشارع فسوف يكون هناك مواد أخرى موجودة |
Sórdios, safados, viciados em metanfetaminas... que venderiam a vagina da própria avó, para ficarem doidões. | Open Subtitles | الفاسدون والمخادعون كبار الميث. يبيعون المخدرات لجدتك من اجل فقط الجنس. |
Não precisamos de metanfetaminas Não precisamos de speed | Open Subtitles | أنت لا تحتاج مخدرات الميث ولا أنت تحتاج مخدرات السرعة |
Sim. Está bem. Os Narcóticos precisam de ajuda a recolher informação sobre uma casa no sudoeste onde fabricam metanfetaminas. | Open Subtitles | أجل، حسناً، يحتاج فريق مكافحة المخدرات للمساعدة بإسترجاع جهاز بمنزل لصنع مخدّر الميث في الحي "الجنوب الغربي" |
É uma longa história, mas acho que ele deixou de traficar erva para vender metanfetaminas, e fez dela um laboratório móvel. | Open Subtitles | حسناً، إنها قصة طويلة.. لكني اعتقد برأيي الشخصي أنه انتقل من بيع الحشيش إلى الميث البلوري.. |
Para um professor despedido que fabrica metanfetaminas... diria que até vais sair muito bem. | Open Subtitles | لمعلّم مطرود والذي يطبخ الميث الكريستاليّ، سأقول بأنك كشفت نفسك بشكل مبكّر جداً. |
Isto foi há um tempo atrás, antes da metanfetamina estar na moda, então, infelizmente, não era ainda sabido que se trabalhares numa sala sem ventilação, os fumos podem, e na verdade, cegam-te. | Open Subtitles | كان ذلك فيما مضى قبل مختبر الميث ان يصبح حديثا اذا لسوء الحظ لم يكن معروفا هذا اذا لم تكوني تعملي في غرفة غير مهواة |
Achas que é fácil passar meio quilo de metanfetamina 1.75 gramas de cada vez? | Open Subtitles | هل تضن انه من السهولة التجول بباوند من الميث وسُدسه في نفس الوقت؟ |
Bem amigo, a última coisa que quero é pôr-te em maus lençóis, mas algum macaco da metanfetamina tem andado a fornecer-se aqui, está bem? | Open Subtitles | اخر ما افكر فيه هو ان اضعك في ماء ساخن، لكن بعض قردة الميث يصنعون قذرواتهم من هنا. |
Fabrica a metanfetamina mais pura que eu ou outra pessoa já viu. | Open Subtitles | يطبخ أنقى انواع الميث والذي لم أرهُ او يراه الآخرين من قبل. |
E pelo que se diz, é também o número 1 no fabrico de metanfetamina. | Open Subtitles | وكما إتضّح، إنه أيضاً الرقم واحد في صناعة الميث. |
Então, como souberam os polícias do laboratório de metanfetamina? | Open Subtitles | إذا كيف علمت الشرطة عن مختبر الميث ؟ |
Não se droga ao pequeno-almoço, foi a melhor decisão. | Open Subtitles | انه لا يضع الميث للإفطار اذاً انا اعتقد انني فعلت الصواب |
O tipo é louco! Fuma mais metadona do que vende. | Open Subtitles | انه مجنون يا رجل,أنه يدخن الميث أكثر مما يبيعه |
Antes, nossos caras testaram o filtro e acharam a mesma meta 99,1%. | Open Subtitles | في اثناء ذلك، رجالنا قاموا بفحصه ووجدو نفس الميث. |