"المُحادثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • conversa
        
    Está bem! Ia estar mais confortável com esta conversa se estivesse vestido. Open Subtitles كنتُ سأكون مُرتاحاً أكثر في إجراء هذه المُحادثة وأنا أرتدي ملابسي.
    Tenho a certeza que lerias esta conversa no teu próximo projecto. Open Subtitles أنا متأكده من أني سأقرأ هذه المُحادثة في المسودة القادمة
    Já me conheces. Quanto mais monótona for a conversa, melhor. Open Subtitles أنّكِ تعرفينني، كُلّما كانت المُحادثة مُملّة، إزداد إستمتاعي بها.
    Não é a altura adequada, mas ainda bem que tivemos aquela conversa. Open Subtitles هذا وقتٌ صعبٌ, ولكني سعيد بهذه المُحادثة.
    Já que encaixa nesta conversa... tirei um homem de 125 quilos de um tanque em chamas. Open Subtitles بما إنّنا إثنان في هذه المُحادثة, لقد حصلتُ عليه مقابل إخراج رجل يزن 240 رطل من داخل دبابة تحترق.
    Ainda bem que tivemos esta pequena conversa. Open Subtitles حسناً ، أنا سعيدة بهذه المُحادثة الصغيرة
    Podemos levar esta cativante conversa de volta aos acontecimentos do início da noite? Open Subtitles هل يمكننا إنهاء هذه المُحادثة التافهة ونعود إلى الحقائق التي حدثت مُبكراً في المساء ؟
    Estou tão contente por finalmente termos tido esta conversa, querido. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّنا خُضنا هذه المُحادثة أخيراً.
    Ficaria desonrada se soubessem que tivemos esta conversa e mais... Open Subtitles سوف يتم تدّميري لو أنهم حتى علموا بأننا قُمنا بهذه المُحادثة
    Nenhum de nós está bêbado o suficiente para ter esta conversa. Open Subtitles حسناً، اعطني كوبكَ، فلم يثمل أيّ منّا بما يكفي لهذهِ المُحادثة
    Disse quatro para te meter na conversa. Open Subtitles لقد قالت أربعة سنوات قبلاً، عمداً لتجرّكِ إلى هذهِ المُحادثة.
    Acho que uma simples conversa será suficiente, mas obrigado. Open Subtitles أعتقد أن المُحادثة البسيطة ستفي بالغرض، أشكرك
    Talvez não tenhas ouvido bem ou só apanhaste parte da conversa e compreendeste mal. Open Subtitles لعلّكِ فهمتِ شيئاً على نحو خاطيء أو سمعتِ جزءً من المُحادثة فحسب و أساءتِ فهم الأمر
    - Dá para terem esta conversa quando voltarem ao escritório com uma garrafa de vinho? Open Subtitles يا رفاق، أيمكننا أن نُجري هذه المُحادثة عندما نعود إلى المكتب ونحن نحتسي النبيذ؟
    Esta conversa fica só entre nós, está bem? Open Subtitles لذلك، فلنبقي هذهِ المُحادثة بيننا، حسناً؟
    Estou algo surpreendido com o teor acautelatório desta conversa. Open Subtitles أظن إنني فوجئتُ بطبيعة التحذيرية لهذه المُحادثة.
    Libere-o, ou esta conversa acabou. Open Subtitles فك قيده وإلا فإنَّ هذهِ المُحادثة مُنتهية.
    - Acabemos esta conversa na sede. Open Subtitles في العشر ساعات الأخيرة لماذا لا نأخذُ هذه المُحادثة إلى وسط المدينة؟
    Podíamos ir presos só por termos esta conversa. Open Subtitles يُمكن أن ندخل جميعاً السجن لإجرائنا هذه المُحادثة.
    - Que engraçado. Disseram-nos que a conversa foi exaltada. Open Subtitles حسناً، هذا مُضحك، لأنّ الشُهود يقولون أنّ المُحادثة كانت مُنفعلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus