| Agora, As pessoas querem saber o final da história. | Open Subtitles | والان الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهى القصة |
| Agora, As pessoas querem saber o final da história. | Open Subtitles | والآن الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهي القصة |
| As pessoas querem saber porque ficaram ricas de repente. | Open Subtitles | معظم الناس تريد معرفة كيف أصبحوا أغنياءاً فجأة |
| Repara, numa crise como esta, As pessoas querem mesmo... | Open Subtitles | في الأزمات كالتي نمر بها ..الناس تريد أن |
| As pessoas querem dar informações sobre pessoas com certos antecedentes. | Open Subtitles | الناس تريد الاتصال للإبلاغ عن أشخاص ينتمون لبيئة معينة. |
| As pessoas querem informação mais rápida. As pessoas mandam e-mail umas para as outras porque querem trocar informações. | Open Subtitles | أصبحت الناس تريد المعلومات بشكل أسرع بدأت الناس تراسل بعضها لأنهم يريدون تغيير معلوماتهم |
| As pessoas querem entrar, acham que eu sou da família. | Open Subtitles | الناس تريد الدخول فجأة وتقول أنهم من العائلة |
| As pessoas querem beber, não gasto nada para fazer... e vou vendê-la para eles por um mango. | Open Subtitles | الناس تريد الشراب سأصنعه من لا شيء وأبيعه لهم بدولارات |
| Elas dizem tudo. As pessoas querem magoar-se. | Open Subtitles | انهم يخبرون الجميع , الناس تريد أن تتأذى |
| Quer dizer, eu acho que As pessoas querem alguém de fora de Washington. | Open Subtitles | أعني أني أعتقد أن الناس تريد شخص من خارج واشنطن |
| As pessoas querem perceber que há na mente de uma pessoa como ele... | Open Subtitles | الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله |
| Não o considero um crime assim tão grande, mas As pessoas querem dar atenção a isso e acho que percebo. | Open Subtitles | وأنا لا أعتبرها تلك الجريمة الفيدرالية الضخمة لكن الناس تريد أن تركّز على هذا الأمر وأعتقد أنّي أتفهّم هذا |
| - Vi-os todos! As pessoas querem pessoas, não Exterminadores! | Open Subtitles | الناس تريد أن تتعامل مع الناس و ليس مع الماكنات |
| - As pessoas querem um Presidente que trabalhe pelos seus interesses, não interesses próprios. | Open Subtitles | الناس تريد عمدة يعمل من أجل مصلحتهم و ليس من أجل مصلحته |
| As pessoas querem beber, querem relaxar, descontrair um bocado. | Open Subtitles | الناس تريد أن تشرب، تريد الأسترخاء لكي يخففوا عن كاهلهم بعض الشيء |
| Desculpe, Sua Majestade, são urgentes, As pessoas querem o dinheiro. | Open Subtitles | أنا أسف يا صاحب الجلالة , أنها عاجلة جدا , الناس تريد الرواتب. |
| Há magia no ar, As pessoas querem apaixonar-se... | Open Subtitles | هناك سحر في الهواء الناس تريد أن تقع في الحب |
| As pessoas querem ver sangue e é isso que lhes vou dar. | Open Subtitles | الناس تريد أن ترى الدم وهذا ما انا ذاهب الى . |
| O povo quer ver o meu irmão enforcado por um crime que ele não cometeu. | Open Subtitles | الناس تريد أن ترى أخي مشنوقاً لجريمه لم يرتكبها |