Ponham os nanites a funcionar, e deixarei vocês irem. | Open Subtitles | إجعل النانيت جاهزة تماما للعمل و سأدعك تذهب |
Mas quando tiram estes nanites também tiram tudo o que faz de ti quem és. | Open Subtitles | لكن عندما يأخذون هؤلاء أشياء النانيت يأخذون أيضا كلّ شيء الذي يجعلك أنت |
Elas emitem um raio de energia direccional que interrompe a ligação dos nanites. | Open Subtitles | إنها تطلق شعاع طاقة موجه ينهى الروابط بين النانيت |
Muito desse codigo dos nanites são baseadas nos cálculos dele, talvez... | Open Subtitles | الكثير من تكويد وحدات النانيت تم على أساس حساباته ، ولذلك ربما يكون |
Foi injectado na Sharon a primeira dose de nanites uma semana atrás. | Open Subtitles | شارون حقنت بالدفعة الأولى من النانيت قبل أسبوع واحد |
Mesmo com a TMD a fabricar os seus próprios nanites, a programação e a codificação deles, é quase toda dos replicadores. | Open Subtitles | الأمر هو أن على الرغم من أن دى إم تى قاموا بتصنيع النانيت الخاصة بهم و التكويد ، و البرمجة |
Reescrevemos o programa e transferimos para os meus nanites. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكتابة هذا البرنامج و تحميله إلى النانيت |
Demorará um pouco para descobrir se o nosso ajuste no código realmente faz os nanites lutarem contra o cancro. | Open Subtitles | سيستغرق الامر لحظة لنعرف إذا كان تكويدنا فعليا يجعل النانيت تكافح السرطان |
Preciso de te levar de volta ao SGC, os teus nanites estão a correr o mesmo programa. | Open Subtitles | . أحتاج إلى إعادتك إلى قيادة بوابة النجوم النانيت لديك تعمل بنفس البرنامج |
Está a dizer que os nanites a trouxeram de volta à vida? É a única explicação viável. | Open Subtitles | إنتظر ، هل تقول أن النانيت أرجعتها إلى الحياة ؟ |
Mais cedo ou mais tarde os nanites abandonam os ossos partidos e vão para o cérebro. | Open Subtitles | أعنى إن عاجلا أو آجلا ، النانيت سوف تتخلى عن كسور العظام |
Os nanites foram desenvolvidos para serem imunes a campos EM. | Open Subtitles | لا ، صممت هذه النانيت على وجه التحديد لتكون محصنة |
- Então temos cerca de 10 horas, para fazer um programa que desligue os nanites. | Open Subtitles | شئ رائع و هكذا فإن لدينا ما يزيد قليلا عن عشر ساعات لوضع البرنامج الذى يغلق النانيت |
Tu e eu sabemos que podemos descobrir como desligar estes nanites terrestres. | Open Subtitles | أنت و أنا نعرف على حد سواء انه اذا تمكنا من معرفة كيفية اغلاق هذه النانيت أرضية الصنع |
Em termos leigos, os nanites evaporaram enquanto curavam as artérias dela. | Open Subtitles | بشكل مبسط ، لقد نفدت طاقة النانيت بينما كانوا يرممون لها الشرايين |
Não um inteiro, apenas um bloco de células nanites, digamos... grande. | Open Subtitles | حسناً, ليس واحداً بالكامل. مجرد كتلة من خلايا النانيت, قول, تعلم أن أجل كبيرة, |
Um grupo de células nanites que sirvam como uma plataforma para enviarmos o novo programa de ligação. | Open Subtitles | مجرد مجموعة من خلايل النانيت التي ينمكن استخدامها كقاعدة لنا من أجل تحميل برنامج الدمج عليها. |
Acho que subestimou o quão rápido as células nanites se adaptarão às suas mudanças de circunstâncias. | Open Subtitles | أعتقد أنك استخففت بقدر سرعة خلايا النانيت في التكيف مع ظروف تغيراتهم. |
Feitos de nanites, mas consistindo de carne e osso. | Open Subtitles | الصنع التى صنعتها النانيت ولكنها تتكون من اللحم والدم |
Estamos a falar de nanites a montar os corpos de dentro para fora, começando a nível molecular. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن النانيت أعني ، عضويا تجميع كل جسد من الأجساد من الداخل الى الخارج ، بدءا من المستوى الجزيئي |