Não podemos arriscar a enviar ficheiros da Caixa Preta pela Internet. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بإرسال ملفات من الصندوق الأسود على النت |
Nós não podemos ir embora sem essa informação, por isso entra no servidor, liga-te à Internet, faz download da informação e vai direitinho a casa assim que acabares! | Open Subtitles | لا نستطيع الرجوع الى كوكبنا بدون هذه المعلومات ادخل على النت و حمل هذه المعلومات و رجع فورا الى البيت بعد ما تنتهى |
Eu mostro-te como encomendar pizza pela Internet. | Open Subtitles | أرجوك ؟ سأعلّمك كيفية طلب البيتزا عبر النت |
Toda a propriedade intelectual que é criada e ensinada estará disponível online, desenvolvida online de forma conjunta. | TED | جميع الحقوق الفكرية التي تنتج وتدرس ستكون متاحة على النت وتنتج على النت بطريقة تعاونية |
Organizo eventos como... exposições de automóveis e trabalhos em rede, principalmente para executivos. | Open Subtitles | أنا أنظم أحداث مثل , بيع سيارات أغراض و النت أنا أشبه بمساعد المدير |
Porque é que criaste um perfil falso on-line no ano passado e fizeste com que me apaixonasse por uma miúda que não existia? | Open Subtitles | تنشاً عضوية مزيفة على النت العام الماضي وتجعلني أغرم بفتاة لا وجود لها ؟ |
Nunca navegou na Internet, foi até aos chat rooms, viu sites? | Open Subtitles | ألم تتصفح النت ؟ لتدخل غرف الدردشة و مواقعها علي الشبكة0 |
No domingo, estava mal. Saquei um trabalho pronto da Internet. | Open Subtitles | وفى يوم الأحد كنت مثارة وقمت بتحميل هذا الشىء من على النت |
Vi uma foto do Bill Gates com três mamas na Internet. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة ل"بيل جيتس" مع ثلاثة بنات على النت |
E eu estive a pensar, este Travis, era um programador, obcecado pela Internet. | Open Subtitles | وانا كنت افكر في هذا الشاب ترافيس انه يقضي معظم وقته علي النت اذا كيف لم يري الاضافه الفرديه |
- Há montes de merda na Internet. - Pois. | Open Subtitles | انه يوجد الكثير من هذه الهرائات علي النت اليس كذلك |
Diz-me o nome de uma que engataste na Internet. | Open Subtitles | أذكر أسم فتاة واحدة قد عرفتها على النت |
Fiz uma pesquisa na Internet com o teu nome e obtive 13.000 resultados. | Open Subtitles | وضعت إسمك فى محرك البحث على النت وقد طالعنى ثلاثة عشر بيانا مثيرا عنك |
Ela passa o dia todo na Internet a falar pela pequena WebCam dela. | Open Subtitles | تَقضي وقتهـا طِوال النهار على الإنترنتِ وتتحدث عبر كام النت |
A Internet esteve em baixo durante três horas esta manhã, empurrando a nação para a produtividade. | Open Subtitles | انقطع النت لثلاث ساعات هذا الصباح دافعاً الأمة إلى زيادة الإنتاج |
Você entrou na Internet, e roubou o cartão de crédito de um Stuart Wallace. | Open Subtitles | اشتريته من النت من خلال بطاقة مسجلة باسم ستيوارت والاس |
Charlie, dá-me isso. Aposto que fazia uma fortuna a vender isto na Internet. | Open Subtitles | تشارلي اعطني هذا يمكنني ان احصل على ثروة ان بعت هذا بشبكة النت |
O teu pai usou a Internet para pesquisar sobre acusações por posse de droga, procedimentos judiciais e tudo, mas é tão confuso. | Open Subtitles | والدكِ دخل النت ليبحث حول التهم المتعلقة بالمخدّرات واجراءات المحكمة ، وكل شيء ، ولكن الأمر معقّد جدًا |
Pensei que íamos mesmo para uma Universidade, não ter aulas online. | Open Subtitles | حسبت إننا سنذهب إلى جامعة حقيقية وليست جامعة عبر النت |
Acontece que criam uma coleção digital de fotografias que depois pode ser colocada online. | TED | وما يحدث هو أنك في الواقع تصنع مجموعة رقمية من الصور الشمسية يمكنك بعد ذلك وضعها على النت. |
Há um criminoso lá fora que encontrou o ponto fraco do vosso código base, e montou a sua própria rede de compra de bebés, e não disse nada! | Open Subtitles | هناك مجرم اكتشف التغرة في شفرتك المصدرية و نصب شبكته الخاصة لبيع الأطفال على النت |
A tua namorada encontrou on-line ao procurar por coisas maradas. | Open Subtitles | صديقتكِ وجدته في النت بينما كُنا نبحث عن أشياء أباحية |
Vou transmitir o evento em directo para todo o mundo pela Net. | Open Subtitles | سأنشر الحدث في النت على مستوى العالم كله |