Ele é esquisito. Dá-me arrepios. Só o que faz é olhar para mim fixamente. | Open Subtitles | انه غريب ,وكل مايفعله هو النظر الي بصوره مخيفه انه يخيفني. |
Ela mal consegue olhar para mim. Ela tenta. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع ان تتوقف من النظر الي بعد الان |
E quando finalmente consigo respirar, ele está a olhar para mim muito sério. | Open Subtitles | وعندما خرجت اخيرا من اجل شم بعض الهواء بدأ في النظر الي بكل جد |
Se parares de olhar para mim como se eu estivesse ferido, posso deixar de agir assim. | Open Subtitles | اذاً اذا توقفتِ عن النظر الي كالمجروح سوف اتوقف عن التصرف هكذا |
E apenas não queria sempre precisar olhar para as pessoas... ou ve-las a olhar para mim. | Open Subtitles | دائما لا اريد النظر الي عيون الناس ولا اريدهم ان ينظروا الي |
As mulheres nem queriam olhar para mim. | Open Subtitles | حتي النساء اللعينة لم ترغب في النظر الي |
Deixa de olhar para mim assim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتوقفي عن النظر الي هكذا |
Que stress, pára de olhar para mim. | Open Subtitles | ماذا؟ انا أاكل بدافع القلق توقفوا عن النظر الي! |
Que ninguém conseguia olhar para mim. | Open Subtitles | انه لا يمكن لأحد ان يطيق النظر الي |
Só de olhar para mim, sabia com que humor estava. | Open Subtitles | بمجرد النظر الي تعرف بأي مزاج انا |
Podes olhar para mim? Insecto. - Insecto. | Open Subtitles | ايمكنكي النظر الي باغ |
Sentes-te bem? - Sim. Pára de olhar para mim assim. | Open Subtitles | -نعم, توقف عن النظر الي بهذه الطريقه |
Parem de olhar para mim! | Open Subtitles | توقفوا عن النظر الي |
Ele não vai nem sequer olhar para mim. | Open Subtitles | . هو حتي لا يريد النظر الي |
Para de olhar para mim! | Open Subtitles | فقط توقفي عن النظر الي! |
Parem de olhar para mim. | Open Subtitles | ! توقفوا عن النظر الي |
Parem de olhar para mim. | Open Subtitles | توقفوا عن النظر الي... |
- Parem de olhar para mim. | Open Subtitles | .. .... توقفوا عن النظر الي! |