"النمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • furão
        
    • mangusto
        
    • doninha
        
    • furões
        
    • Mongoose
        
    • mangustos
        
    Tiraste aquele pequeno furão fofinho de uma chaleira. Open Subtitles حصلت على ذلك النمس الصغير المحبوب من قدر طبخ
    Que tal fingires que és um herói e, depois, fraquejares assim que uma dentada de furão rompe a pele? Open Subtitles ماذا عن تظاهرك بأنك بطل ولكنك تتراجع عن ذلك عندما عض النمس جلدك ؟
    Preciso de uma centrifugadora de alta velocidade para separar o anticorpo do sangue do furão. Open Subtitles أحتاج لجهاز طرد عالي السرعة لفصل الأجسام المضادة من دماء النمس.
    Pai, o raio do mangusto andou outra vez no lixo! Open Subtitles أبي لقد عبث النمس الملعون بالقمامة مجدداً
    Mas dessa vez parece que... é a cobra... quem está a colocar o mangusto num aperto. Open Subtitles لكن هذه المرة يبدو أن النصر لـ.. الكوبرا الذي يعتصر النمس
    Faz-me lembrar o meu amigo Malone, a doninha humana. Open Subtitles إنه يذكرني بصديقي مالون ذلك النمس البشري
    Sabia que os furões são também invulgarmente inteligentes? Open Subtitles هل كنت تعلم بأن النمس يتمتع بذكاء غير إعتيادي
    Então Deus criou o "Mongoose" para lhe tirar o poder. Open Subtitles لذلك خلق الله النمس ليأخذ قوتة
    Estás a chamar mais à atenção do que o tipo do furão como cachecol. Open Subtitles حسنا، أنت ترسمين مزيداً من الإهتمام لنفسك من الرجل الذي يرتدي النمس كوشاح
    - Está bem, o furão está seguro. Open Subtitles حسناً , كل شئ بخير الآن طالما النمس بأمان.
    Este homem diz que o animal com quem mais se parece é o furão. Open Subtitles هذا الرجل... يقول بأن أكثر حيوانٍ يشبهه هو النمس
    Como no coelho, no furão, no golfinho, no macaco... Open Subtitles مثل الارنب و النمس و الدلفين صاحب ... الانف، والمكاك ، البونوبو
    - Escorreguei ao sair da carrinha, e, quando caí, o furão com o veneno fugiu. Open Subtitles إنزلقت بسبب شحوم "التاكو" وأنا أنزل من الشاحنة، وعندما سقطت، هرب النمس الذي به السم.
    Ele trazia...e não estou a brincar... o furão de estimação dele, Diego, que, por sinal, está no Twitter e tem mais seguidores que eu. Open Subtitles كان يحمل ... أنا لا أمزح حيوانه الأليف النمس دييجو
    E esguicha ácido fórmico directamente para os olhos e a boca do mangusto. Open Subtitles ويُطلق حامض النمليك مباشرةً نحو أعين وفم النمس.
    Repare na agressão para defesa do território, quando este mangusto chega a decapitar o seu adversário. Open Subtitles شاهدوا هنا هذا النمس وهو يقطع رأس المنافس
    Brincarão com este mangusto nem que seja a última coisa que farão. Open Subtitles سيلعبون مع هذا النمس .لو كان آخر ما سيفعلون
    Quando acabar com aquela doninha vesga... ele vai precisar de duas palas. Open Subtitles عندما أفرغ من ذلك النمس سوف يحتاج عصابتي عين
    Hoje, no Pet Rescue, a inteligente doninha deixa toda a gente... a postos, em Somerset. Open Subtitles في برنامج عالم الحيوان اليوم .... النمس الماكر يقف على أطراف أصابعه في حركة بهلوانية...
    - Desculpa? Ou podemos ir para minha casa, a menos que tenhas medo de furões. Open Subtitles أو نعود إلى منزلي أن لم تكن تخاف من "النمس"َ.
    Aí tens: Operação Mongoose. Open Subtitles :حتى أنه يوجد لديك ما يلي عملية النمس
    O que torna isto mais excitante é que não encontrámos só mangustos. Open Subtitles ما يجعل هذا أكثر حماساً هو عدم عيش النمس هنا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus