Não o perca, sem o selo não há mais Inglaterra ... e então deveremos voltar para a Normandia. | Open Subtitles | فبدون الخاتم لا وجود لإنجلترا، وسنحزم أمتعتنا ونعود إلى النورماندي |
Albert Blithe nunca recuperou dos ferimentos sofridos na Normandia. | Open Subtitles | لم يتعافى ألبرت بلايث من إصابته في النورماندي. وتوفيفيالعام1948. |
E com esse porto artificial, os americanos poderão desembarcar em qualquer praia da Normandia. | Open Subtitles | .. ميناءإصطناعييَسْمحُ. للأمريكان بالرسو أي مكان في النورماندي. |
Estás a falar de tanques falsos e da força de invasão da Normandia? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي |
Diabos, a invasão da Normandia foi menos planeada. | Open Subtitles | لن يوافقوا على هذا. اللعنة، إنزال النورماندي إحتاج تخطيطا أقل. |
Na França, são conhecidos como Normandos e governam a Normandia. | Open Subtitles | و في فرنسا معروفون بالنورسمان و حكموا النورماندي. |
Hei-de ter uma quinta na Normandia, com cavalos. | Open Subtitles | سأشتري مزرعة في النورماندي مع بعض الخيل |
Noite de 31 de Maio de 1944. Costa da Normandia | Open Subtitles | مايو/الحادي والثلاثون، 1944 ساحل النورماندي |
O meu filho morreu na Normandia, quando os alemães avançaram. | Open Subtitles | أبني توفي في "النورماندي" مع تقد الألمان |
No ano de 1066, William, o conquistador ... cruzou a França com seu exército da Normandia ... e conquistou os saxônios da Bretanha na Batalha de Hastings. | Open Subtitles | عام 1066، عبر (وليام) الفاتح البحر من فرنسا بجيشه النورماندي فاتحا بريطانيا الساكسونية بمعركة هيستينجز |
Normandia, portanto. | Open Subtitles | إذاً إنها النورماندي |
De acordo com os registos de Battle Abbey, a sua linha é a de Sir Pagan d'Urberville, que veio da Normandia com William, o Conquistador. | Open Subtitles | وطبقا للسجلات فإن سلالتك تنحدر من السير (بيجان دبرفيل)... الذي جاء من النورماندي بصحبة (ويليام الفاتح) |
Planeei o meu regresso como a invasão da Normandia. | Open Subtitles | لقدخططتلظهوريثانية... كإجتياح (النورماندي) |