| Diziam que sempre se dá um beijo por cada presente. | Open Subtitles | واخبروني اني يجب ان اقبّل الشخص الذي يقدم الهدية |
| -Escolhi o presente certo. É um broche para uma mulher. | Open Subtitles | أخترت الهدية المناسبة لكِ انه دبوس من آجل امرأة |
| Estás a fingir isto para receber o presente, não estás? | Open Subtitles | أنت تتظاهر بهذا لتحصل على الهدية المجانية ، صحيح؟ |
| Mostre a alguém o seu amor com aquela prenda extra especial. | Open Subtitles | إظهروا لشخص ما مدى حبكم مع تلك الهدية الخاصة للغاية |
| Eu não estaria apaixonada e este presente nunca seria meu. | Open Subtitles | ولما كنا أحببنا بعضنا ولما كنت استلمت هذه الهدية |
| Bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e a família é o presente perfeito. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
| O presente que comprei para o Terry, sabes onde está? | Open Subtitles | الهدية التي اشتريتها لتيري هل تعرفين ماذا حدث لها؟ |
| O único presente que aceitaria era o seu coração. | Open Subtitles | الهدية الوحيدة التي يمكن أن أقبلها هي قلبك |
| Alteza, o seu fiel comandante supremo oferece este humilde presente. | Open Subtitles | سموك , قائدك الوفي يعرض عليك هذه الهدية المتواضعة |
| Esse presente que lhe dei, por ter ido lá... | Open Subtitles | ،هذه الهدية التي أعطيتُك إيها ..لذهابك إلي هناك |
| Espero não te ter assustado ao dar-te o presente. | Open Subtitles | آمل ألاّ أكون أشعرتكِ بالغرابة بإعطائكِ تلك الهدية |
| Bem, este é o presente que eu quero, aqui. | Open Subtitles | الآن هذه هي الهدية التي أريدها، هنا تمامًا |
| Esse presente foi um ponto de viragem para nós. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الهدية نُقطة تحول بالنسبة لنا. |
| Possuo o poder, mas não a força para entregar o presente. | Open Subtitles | أنا أملك القوة، لكني لا أملك الإرادة لكي أُسلِّـم الهدية. |
| Então terás 20 segundos para sair dali e então será "bang. " A prenda que continua a dar. | Open Subtitles | و بعدها لديك عشرين ثانية لتغادر من هناك بسرعة و بعدها أنفجار، أنها الهدية دائمة العطاء |
| O pequeno cubo é a prenda sensação de 1981. | Open Subtitles | هذا المكعب الصغير هو الهدية الشائعة في 1981 |
| Vou à cidade com a mãe, de manhã, para comprar a prenda. | Open Subtitles | سوف اذهب مع امك في الصباح الى البلدة من اجل الهدية |
| Sentindo repulsa pela aparência desagradável dela, o Príncipe escarneceu da oferta, e mandou a mulher embora. | Open Subtitles | مقابل أن يوفر لها ملجأ من البرد القارص ورغم أنها كانت منهكة إلا أن الأمير احتقر الهدية وطرد السيدة العجوز |
| Acredita que Jesus podia curar pela imposição das mãos, e que passou este dom aos seus discípulos? | Open Subtitles | هل تؤمن أن يسوع يمكنه الشفاء بواسطة وضع الايدي وأنه مرر هذه الهدية على تلاميذه؟ |
| Pois, bem, essa dádiva... deixou-a perturbada como o raio, Winter. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، تلك الهدية جعلتها مستاءة للغاية |
| Não sei nada de presentes, mas a tape vai custar 50 mil. | Open Subtitles | لا اعلم حول شئياً حول الهدية ولكن القرص سيُكلفك خمسين ألفاً |
| Seus pretzels de brinde aguardam-os. São só $5. | Open Subtitles | كعكتكم الهدية في انتظاركم انها فقط بخمسة دولارات |
| Valeu a pena para todos terem uma boa noite e um saco de prendas. | Open Subtitles | كان مستحقاً، لذا كلاً منكم فلتحفلواْ بيومٍ رائع ولتذهبواْ منازلكم مع الهدية |
| É apenas uma prenda de agradecimento por terem vindo... na forma de doces para serem dados aos convidados | Open Subtitles | اقصد رد الهدية في قالب حلويات تعطى للضيوف |