"الوحيدة هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única aqui
        
    • O único
        
    • única pessoa
        
    • único por aqui
        
    • únicas regras aqui
        
    Sou a única aqui treinada para fazer isso. Open Subtitles أنا الوحيدة هنا المتدربة على فعل أشياء كهذه هل تخرسى
    Parece que não sou a única aqui que vai precisar de óculos. Open Subtitles يبدو إنه لست أنا الوحيدة هنا الذي سيحتاج لنظارات جديدة.
    Sou a única aqui que não anda à procura de uma esmola? Open Subtitles هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟
    Você é O único "problema" aqui, velho. Open Subtitles أنت المشكلة الوحيدة هنا أيها الرجل العجوز
    No sentido de ser a única pessoa que mora aqui realmente viva. Open Subtitles مع الأحساس, أننى الوحيدة هنا التى تعيش بالفعل
    Não sou O único por aqui Com olho para as coisas belas. Open Subtitles أنا لست الوحيدة هنا التي تعجبها الأشياء الجميلة
    E as únicas regras aqui, são as nossas regras. Open Subtitles والقواعد الوحيدة هنا هي قواعدنا.
    Enquanto ouvia os vossos relatos de ruínas em cinzas e de vidas destroçadas, compreendi que sou a única aqui que tem alguma hipótese... uma hipótese de fazer emendas e começar de novo... limpa. Open Subtitles فبعد أن استمعت إلى قصصكم المتعلّقة بالحطام المحترق والحياة المحطّمة أدركت أنني الوحيدة هنا التي تملك فرصة فرصة إصلاح ذاتي والبدء من جديد
    Ela não é a única aqui que bebe leite. Não. Open Subtitles هي ليست الوحيدة هنا من يشرب الحليب
    a única aqui que faz o que diz, ela vai fazê-lo." Open Subtitles ماذا قلت لي؟ "إنها هي الوحيدة هنا فُحسب التي تفعل ماتقول أنها ستفعلة"
    És a única aqui que é realmente uma ameaça. Open Subtitles فأنت الوحيدة هنا التي تُمثل تهديداً لي
    Sou a única aqui que não lida com números. Open Subtitles أنا الوحيدة هنا التي لا تسبب الأذى
    a única aqui com um cérebro. Open Subtitles الوحيدة هنا بعقل
    Sou a única aqui que o sabe. Open Subtitles أنا الوحيدة هنا التي تعرفه.
    Eu sou a única aqui que nunca esteve com o Kelso. Open Subtitles أنا الوحيدة هنا التي لم تواعد (كيلسو)
    Você é a única aqui. Open Subtitles -أنت المرأة الوحيدة هنا
    Na verdade, O único choque aqui, é teres demorado tanto tempo a desapontar-me. Open Subtitles في الواقع , الصدمة الوحيدة هنا هي أنه قد استغرقك كل هذا الوقت لتخذلني
    - Não, o ponto é que eu sou a única pessoa que acredita que não matei o meu marido! Open Subtitles ـ هو إنني الوحيدة هنا التي تؤمن إنني لم أقتل زوجي
    É um bom biscate. O único por aqui. Open Subtitles أنها أفضل مهنة هنا المهنة الوحيدة هنا
    As únicas regras aqui são as nossas regras. Open Subtitles -القواعد الوحيدة هنا هي قواعدنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus