- A Meredith ganha todo ano, você é a única que pode mudar esse fato! | Open Subtitles | ميرديث تفوز في كل سنه. انتي الوحيده التي يمكنك كسر خط انتصاراتها. |
És a única que pode descobrir a verdade. | Open Subtitles | انتي الوحيده التي تستطيع الحصول على الحقيقه |
Entendes que sou a única que pode ver-te? | Open Subtitles | هل تتفهمين بأني الوحيده التي أستطيع رؤيتكِ؟ |
...a Elaine quer que eu veja que ela é a única a fazê-lo. | Open Subtitles | ايلين تريدني ان اعرف انها الوحيده التي تقوم بذلك. |
- Não sou a única a dizê-lo. | Open Subtitles | وبالمناسبه , لست الوحيده التي أشارت لذلك اصلاً |
É a única pessoa sensata neste manicómio. | Open Subtitles | هي الوحيده التي تملك احساس حول ذلك في مستشفي الامراض العقليه |
Essa é a minha primeira missão de verdade pelo Stargate, e sou a única que conheço o local. | Open Subtitles | ,هذه مهمتي الأولى الحقيقية عبر البوابة وأنا الوحيده التي على علم بتلك المنطقة |
Sou a única que não sabia acerca do Danny e da Delinda? | Open Subtitles | هل أنا الوحيده التي لا تعلم ؟ عن داني وديليندا |
E pelo que tenho lido, a Angie não era a única que gostava de se divertir. Sim. | Open Subtitles | يبدو كأنه لم تكن انجي الوحيده التي تحب الحفلات |
Sou a única que pode conseguir um acordo e ajudá-lo a sair desta. | Open Subtitles | أنا الوحيده التي تستطيع دعمك عند المدعي العام ومساعدتك للخروج من هذه الورطة |
És a única que repara naquele pêlo, por isso acho que vou deixá-la ir ao natural este ano. | Open Subtitles | وأنت الوحيده التي ترين تلك الشعره لذا أظن بأني سأدعها على طبيعتها هذه السنه حسناً |
Em todos estes anos, a Hilary era a única que não acreditava. | Open Subtitles | كل تلك السنوات انتِ الوحيده التي لاتريد ان تعرف |
Não, demos conta de que és a única que ainda não foi a uma sessão particular com a psicóloga. | Open Subtitles | لا,أدركنا انكِ الوحيده التي لم تذهب الى جلسة انفرادية مع المعالجة بعد |
Agora és a única que pode resolver o que eu estraguei. | Open Subtitles | والآن انتي الوحيده التي تستطيع اصلاح ما دمرت انا |
Não és a única que não teve tempo de lavar o cabelo esta manhã. | Open Subtitles | انتي لستي الوحيده التي لم يمكنك غسل شعرك هذا الصباح عزيزتي |
Ela é a única que nos pode ligar aos roubos. | Open Subtitles | انها الوحيده التي تستطيع ان تربطنا باللصوص |
Por amor de Deus, sou a única a ver o ramo gigante de pêlos no pescoço da Vó? | Open Subtitles | آه، رحمة بالله أانا الوحيده التي ترى فرع الشجره الكبير هذا؟ لشعره تنمو جانباً من رقبه ماو ماو |
A sério? Pensei que tinha sido a única a ser enganada. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعتقد أنني الوحيده التي تم استغلالها |
Tudo isto será muito estranho para ti, e sinto muito, mas é que és a única pessoa em que realmente posso... | Open Subtitles | اعرف بان الامر برمته غريبه عليك وأنا آسفه أنتي الوحيده التي أستطيع التحدث معها |
De tudo isto, o único gangue que não foi baleado por essa arma foi o 520 Mafia. | Open Subtitles | الان , بين كل هؤلاء العصابه الوحيده التي لم تستخدم ذلك السلاح كانت مافيا 520 |
Mas é a única vida que tens. Só tens esta vida. | Open Subtitles | لكنها الوحيده التي تملكينها هذه الحياة هي الوحيده التي تملكينها |