É o meu trabalho, principalmente em tempos como este, quando é perigoso ficares sozinha. | Open Subtitles | بالأخص بأوقات كهذه ، عندما يكون الوضع خطيراً لك أن تكوني لوحدك |
Amanhã vai ser perigoso, não vai? | Open Subtitles | سيكون الوضع خطيراً في الغد , أليس كذلك ؟ |
Vou ser honesto convosco. Há mais do que isso e pode ser perigoso. | Open Subtitles | سأكون صريحاً معكم ثمة المزيد من الأمر، وقد يكون الوضع خطيراً |
Vai ser perigoso, portanto todos temos de cumprir perfeitamente os nossos papéis. | Open Subtitles | سيكون الوضع خطيراً لذا يجب علينا جميعاً لعب أدوارنا بإتقان |
Pode ser perigoso. | Open Subtitles | قد يكون الوضع خطيراً ماذا إذا كانوا قد اشتبهوا بك ، وهذا مجرد فخ ؟ |
Tornou-se demasiado perigoso depois de a minha família ter ajudado os americanos. | Open Subtitles | أصبح الوضع خطيراً جداً بعد ما كانت عائلتي تساعد الأمريكان |
Acho que devias ficar. Pode ser perigoso. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن تبقي، قد يكون الوضع خطيراً بعض الشيء. |
E sim, vai ser perigoso largarmos o carro quando chegarmos mas na realidade, não podemos permitir deixar de seguir as nossas permissões. | Open Subtitles | نعم، سيكون الوضع خطيراً بالخروج من السيارة، أينما توقفنا ولكن الحقيقة البسيطة هي أننا لا نستطيع تحمل تقنين مؤننا بعد الآن |
No caso de haver um acidente, será perigoso. | Open Subtitles | ..إذا طرأ أمر ما سيصبح الوضع خطيراً |
Querida, é perigoso lá em cima. | Open Subtitles | حبيبتي سيكون الوضع خطيراً هناك |
Não nos podemos dar ao luxo de cometer erros. Porque nos estamos a esconder, e é perigoso. | Open Subtitles | , لاننا نختبئ و الوضع خطيراً |
- Vai ser perigoso. | Open Subtitles | - سيكون الوضع خطيراً |
Olha, Jess, pode ser perigoso. | Open Subtitles | اسمعي (جيس)، قد يكون الوضع خطيراً |
- Não vou a lugar nenhum. - Lumen, isto está a ficar perigoso. | Open Subtitles | -لومن)، بات الوضع خطيراً) |