"الوقوف هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar aqui
        
    • estacionar aqui
        
    • estar aqui
        
    • parar aqui
        
    • ficarmos aqui
        
    • ficar aí
        
    - Saiu há pouco, mas prefiro ficar aqui parado ao frio. Open Subtitles أجل، خرجت منذ قليل ولكني أحب الوقوف هنا في البرد
    Não, eu não quero ficar aqui, mas eles têm armas, meu. Open Subtitles لا ، لا أريد الوقوف هنا ولكنهم يملكون أسلحة يارجل
    Bem, não preciso ficar aqui e dizer como isso me chateia. Open Subtitles حسناً, لا يجب علي الوقوف هنا لأخبركم كم أنا غاضب
    Não quero saber se estacionar aqui faz parte das suas coisas a fazer antes de morrer. Open Subtitles لا أهتم إن كان الوقوف هنا موجود على قائمة الدلو الخاصة بك قائمةالدلو: قائمةبأشياءيكتبهاالشخصلإنجازهاقبلمماته
    Não podes estacionar aqui. Open Subtitles لا يمكنك الوقوف هنا. إنه ممنوع.
    Continúa sem explicação como é que o suspeito podia estar aqui e ainda assim atingir o alvo. Open Subtitles هذا مازال لا يشرح كيف يمكن لمشتبه الوقوف هنا وضرب الهدف
    Não podes ficar aqui e falar assim comigo. Open Subtitles لا يمكنكِ الوقوف هنا والتحدث معي بهذه الطريقة
    Não podemos ficar aqui sem fazer nada! Open Subtitles نحن فقط لا يمكننا الوقوف هنا فقط بدون أن نفعل أي شئ. هه؟
    Isto não está certo. Não podemos ficar aqui a brincar ao faz-de-conta. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً ، لايمكننا الوقوف هنا فحسب لنقوم بالتظاهر
    Eu não tenho que ficar aqui a ouvir isso. Open Subtitles ليس عليّ الوقوف هنا والاستماع لهذا عليك أن تختار
    Podemos ficar aqui o dia todo, tou-me a cagar, mas vais baixar essa arma. Open Subtitles بإمكاننا الوقوف هنا طوال اليوم لا آبه، ولكنك ستنزل ذلك المسدّس
    Preferia não ficar aqui enquanto você negoceia uma troca de reféns por um espirômetro de incentivo. Open Subtitles لأنّني لن أحبذ الوقوف هنا بينما تحاول التفاوض لمقايضة رهينة بمقياس تنفّس تحريضيّ
    Bom, podia ficar aqui todo o dia a pedir desculpa, mas prefiro expiar os meus pecados com trabalho. Open Subtitles يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف
    E não ficar aqui a falar para uma árvore seca. Open Subtitles وليس الوقوف هنا والتحدث مع جذع شجرة يابسة
    Ei, não pode estacionar aqui. Open Subtitles ايها السائق، ممنوع الوقوف هنا.
    Não se pode estacionar aqui. Open Subtitles ممنوع الوقوف هنا يا سيدي ... لا يمكنك الوقوف هنا يا سيدي
    Não pode estacionar aqui. Open Subtitles اسمع , انت لا تستطيع الوقوف هنا
    Eu não gosto de estar aqui e chamar ao Roland Lenhoff de mentiroso, mas a verdade é, ele tem sido um por 40 anos. Open Subtitles لا احب الوقوف هنا وادعى ان رولاند لينهوف كذاب ولكن الحقيقه هيا, انه كان مهم منذ 40 سنه
    Podíamos estar aqui o dia todo. Open Subtitles انظر , اعني انه يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم
    Não pode estar aqui, é onde as carrinhas entram. Open Subtitles لاتستطيع الوقوف هنا ، هذا هو الطريق الذي ستاتي منه الشاحنة
    Pode ser até de Marte, não pode parar aqui. Open Subtitles حسناً لا يهمني حتى إذا كنت من المريخ لا يمكنك الوقوف هنا
    É melhor ficarmos aqui parados a vê-la morrer? Temos de entrar! Open Subtitles أتفضل الوقوف هنا ومشاهدتها تموت يجب أن ندخل
    Ou queres ficar aí e descobrir o meu nome verdadeiro? Open Subtitles أم تريد الوقوف هنا وتخمين ماهو إسمى الحقيقي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus