"الى منزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • à casa
        
    • a casa da
        
    • para a casa
        
    • em casa
        
    • a casa de
        
    • a casa do
        
    • para uma casa
        
    • até à
        
    • na casa
        
    • a casa dele
        
    Sr. Padre, por que foi à casa do Villette, esta manhã? Open Subtitles يا أبتى لماذا ذهبت الى منزل فاليت هذا الصباح ؟
    Quando cheguei à casa dos Applebee ele não me deixou mover o corpo do Ben até que trabalhasse no local sozinho. Open Subtitles عندما وصلت الى منزل ابلبي هو لم يسمح لي بأن اخذ جثة بين حتى عمل في مسرح الجريمة بنفسه
    Acho que disse que ia a casa da namorada ou algo assim. Open Subtitles اعتقد انه قال انه ذاهب ' الى منزل فتاته أو سمثين '.
    Liguem para Morgan e Elle... Digam para ir para a casa dos Sheffield! Open Subtitles اتصل بمورغان وإل, اخبرهم ان يذهبوا الى منزل آل شيفيلد
    Ouve, esta noite, depois de o deixares em casa da mãe, fazes-me um favor? Open Subtitles اسمعني, بعدما توصّله الى منزل امه الليله هل لك ان تصنع معروفا لي؟
    O que aconteceu quando foi a casa de Kyle esta manhã? Open Subtitles ماذا حدث عندما ذهبتي الى منزل كايل هذا الصباح ؟
    - Sim? - Vai a casa do Dr. Bernardo? - Sim, sim. Open Subtitles هل تقولين بأنكي تريدين الذهاب الى منزل الدكتور بيرناردو ؟
    Apanharemos ambas na paragem do autocarro, levamo-las para uma casa secreta até à hora de partirem. Open Subtitles وسوف نقوم باخذكما معا من محطة الباصات ونأخذك الى منزل آمن حتى يحين الوقت للذهاب.
    Vai à casa de hóspedes e vê se encontras a Holly. Open Subtitles اخرج الى منزل الضيوف وانظر ان كنت تستطيع ايجاد هولي
    Dou-te um piparote daqui à casa do Rudolph, se me abandonares. Open Subtitles ‎سوف اضربك من هنا ‎الى منزل رودولف اذا تخليت عني
    Íamos à casa do rapaz para eu pedir desculpa. Open Subtitles من المفترض أن يأخذني الى منزل الصبي لنعتذر.
    Vou-me embora agora para a casa da minha família em Hever. Open Subtitles أنا راحلة الآن,متوجهه الى منزل عائلتي في هيفر
    Nem sequer fiz nada, mas... na noite em que foste tomar conta das crianças... eu fui a casa da Rachel. Open Subtitles اقصد انني لم اعمل شي حقا لكن تلك الليله التي كنت تجالسي بها طفلا لقد ذهبت الى منزل رايتشل
    Porque fomos a casa da Danielle Marchetti naquela noite? Open Subtitles لماذا ذهبنا الى منزل دانييل ماركيتي بتلكَ الليلة ؟
    O que vais fazer é, vais apenas para a casa do Joel, está bem, fingindo ser o novo técnico de piscina. Open Subtitles , انت ستفعل هذا ستذهب الى منزل جويل , حسناً متظاهرا انك منظف حوض السباحه الجديد
    A Susan não me atende o telefone e quando fui a casa da Lynette, ela fingiu não estar em casa. Open Subtitles سوزان لا ترد على مكالماتي و عندما ذهبت الى منزل لينيت ادعت انها ليست في المنزل
    Ou pode ser desses tipos que se escondem em arbustos à espera que um estranho apareça em casa da mamã. Open Subtitles او من النوع الذي يحب الإختباء ينتظر ذالك الرجل الغريب الذي سيأتي الى منزل طفله
    Agora, o problema é, a menina foi... a casa de outra pessoa, para o trabalho da secretária... mas, por engano, ela chegou na casa de Raj... e, Raj empregou-a. Open Subtitles الى منزل شخص آخر ليتم تعيينها فى وظيفة سكرتيرة ولكن بالخطأ وصلت لمنزل راج وراج قام بتعيينها
    Eu disse a todos no escritório que íamos a casa do Bernie no fim-de-semana. Open Subtitles هل تعلم بأنني قلت للجميع بأني ذاهب الى منزل بيرني هذه العطلة
    Sabes... Vais para uma casa que é muito mais feliz do que a nossa. Open Subtitles انك ذاهب الى منزل به الكثير من السعادة أكثر من منزلنا
    Preciso que venhas comigo até à casa do Gibbs, está bem? Open Subtitles أنظر،أحتاج إلى ان تأتي معي لنعود الى منزل جيبس حسنا؟
    Como entra na casa de Lagana e bate no segurança? Open Subtitles كيف تعتقد انك تستطيع ان تذهب الى منزل لاجانا وتضرب حارسه ؟
    Mandem uma unidade a casa dele antes que o Jack lá chegue. Open Subtitles فلنرسل وحدة الى منزل فيليبس قبل وصول جاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus