"الينابيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • termas
        
    • nascente
        
    • Springs
        
    • fontes
        
    • nascentes
        
    • fonte
        
    • lago
        
    • águas
        
    • geiseres
        
    E se os mandássemos às termas de Atami? Open Subtitles ماذا رأيك في أخذهم إلى الينابيع الساخنة في اتامي؟
    Se a nascente quente tivesse fervido, talvez houvesse uma fuga. Open Subtitles لو غلت الينابيع الحارة، سأقول أنه ربما هناك تسرب
    Se ela não gostar do que ele prega, há várias outras igrejas em Boiling Springs. E bordéis também. Open Subtitles إن لم يعجبها ما يبشر به فهناك كنائس أخرى عند الينابيع الحارة , وبيوت دعارة أيضاً
    Prometeste que nunca te esquecerias daquela noite nas fontes de Fogo. Open Subtitles لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع
    Ainda existem formas de vida primitivas nas nascentes hidrotermais do globo. Open Subtitles نموزج عن بداية الحياة متواجد في الينابيع الساخنة من العالم
    Outro oceano por baixo da superfície de Encélado, uma lua de Saturno, é a fonte de "geisers" que explodem para o espaço. TED كما أنّ المحيط آخر الموجود تحت سطح قمر كوكب زحل انسيلادس هو مصدر الينابيع الفوّارة التي تنطلق إلى الفضاء.
    Ele foi para as termas de Pinewood Valley State Forest. Open Subtitles ذهب للتجول عند الينابيع الحاره في غابات أشجار الصنوبر الحكوميه
    Pode dar-me um mapa das termas? Open Subtitles أيمكنني أن أحصل على خريطة الينابيع الحاره ؟
    Estamos a três horas das termas. Open Subtitles تبقى لنا 3 ساعات تقريباً للوصول إلى الينابيع الحاره
    Começou com uma forte queda da temperatura sobre a nascente quente, que precipitou uma reacção em cadeia de sistemas de pressão instáveis. Open Subtitles الأمر كله بدأ مع اخفاض حاد لدرجة الحرارة عند الينابيع الحارة والذي أحدث تفاعلات متسلسلة لأنظمة ضغط غير مستقرة
    A pressão voltou a cair aqui e quando chegou à nascente quente, congelamento instantâneo. Open Subtitles إنخفاض الضغط بدأ هنا وبحلول الوقت الذي ضرب به الينابيع الحارة تجمد فوري
    Chuva de meteoros em '89. Uns quantos meteoros atingiram a nascente. Open Subtitles سيل النيازك للعام 89 سقط نيزكان في الينابيع
    Podemos ir ao Springs este fim-de-semana? Open Subtitles أيمكننا الذهاب إلى الينابيع في عطلة الأسبوع؟
    A 15 minutos de Union Springs,_BAR_ New York. Open Subtitles على بعُد 15 دقيقة من شرق الينابيع المتحده، نيويورك
    Casa de repouso Greens Springs? ! Open Subtitles الينابيع الخضراء تسترح في البيت
    Alguma água destas fontes borbulhantes provém desta placa oceânica profundamente enterrada. TED بعضًا من المياه التي في هذه الينابيع الساخنة تُصدر فقاقيع تأتي من العمق حيث اللوح المحيطي المدفون.
    Aqui, misturam a lama salgada com água das fontes e distribuem-na por poças baixas. À medida que a água se evapora, transforma-se num espetáculo de cor. TED هنا، فإنها تخلط الطين المالح مع مياه الينابيع ونشرها في البرك الضحلة، وكما تبخرت، تحولت إلى مشهد من الألوان.
    Escuta, quando tu falas de aperitivos, escuto-te, mas as fontes não são o teu ofício. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء عن الشراب ولكن لا تعرف أي شيء عن الينابيع
    Estas cabras selvagens apenas sobrevivem aqui porque a preciosa água brota até à superfície através de nascentes. Open Subtitles هذه الماعز الجبلية لا تعيش سوى هنا لأن المياه النقية تنبع من الأعماق عبر الينابيع
    A geiserite é uma rocha que só se forma dentro ou à volta de nascentes quentes. TED إن السليكا الفوّارة هي صخرة تتشكّل فقط في وحول حواف أحواض الينابيع الحارّة.
    Escalarei a montanha mais alta Nadarei a fonte mais pequena por ti Open Subtitles سأتسلق الجبال العالية ، سأسبح في الينابيع الصغيرة من أجلك
    O lago perto de minha casa resolve esse problema! Open Subtitles إنّ الينابيع الحارة قرب بيتي أفضل من تلك القارورة
    As águas aqui são tóxicas, envenenadas por nascentes vulcânicas. Open Subtitles المياه هنا سامّة، سمّمت بواسطة الينابيع البركانية.
    Os astrobiólogos gostavam de saber se esses geiseres estão ou não ligados a esse oceano subterrâneo. TED يشعر علماء الأحياء الفلكيّ بالفضول فيما إذا كانت هذه الينابيع الحارّة ترتبط مع المحيطات في الأسفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus