"اليوم بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia depois
        
    • hoje depois
        
    • dia após
        
    • depois do
        
    • dia ainda
        
    • dia a seguir
        
    Foi como naquele dia, depois da escola há cinco anos. Open Subtitles كان عليه تماما مثل ذلك اليوم بعد المدرسة قبل خمس سنوات.
    Quando te vi no autocarro no outro dia, depois destes anos todos, Eu... Open Subtitles عندما رأيتكِ في الحافلة ذلك اليوم بعد كل هذه السنين , شعرتُ بشيء ما
    Lembro que os clubes académicos começam hoje depois das aulas. Open Subtitles تذكير بأن الأندية الأكاديمية ستبدأ عملها اليوم بعد الدراسة
    Não esperava vê-lo hoje, depois da forma como falou comigo. Open Subtitles أنا حقا لم أتوقع رؤيتك اليوم بعد الطريقة التي كلمتني بها البارحة
    Hoje, um dia após o tiroteio com Panteras Negras, matando dois deles... Open Subtitles اليوم بعد أن قتلت الشرطة من الفهود السوداء،
    Então, não lhe disse que. no seu próprio depoimento, na manhã depois do acidente, Abed nem sequer mencionara esse motorista de autocarro. TED و لهذا لم أشر إلى أنه في شهادته الخاصة صباح اليوم بعد الحادث عابد لم يذكر حتى سائق الحافلة.
    Terão de sacrificar-se vidas. Mas esse dia ainda não chegou. - Faria o teste do polígrafo? Open Subtitles أروح ستضحى, لكن لم يأت هذا اليوم بعد.
    Aquilo a que te referes nesta conversa é o dia a seguir a hoje? Open Subtitles ما تشير اليه هذا المحادثة هو اليوم بعد اليوم؟
    No Capitólio, onde o corpo do presidente ficará pelo resto do dia depois de ter sido tirado da Casa Branca, haverão três breves discursos ou... Open Subtitles في مبنى الكونغرس حيث ستوضع جثة الرئيس، وتظل لبقية اليوم بعد أن تم إخراجها من البيت الأبيض.. ستلقى ثلاثة خطابات قصيرة..
    Diz que, no outro dia, depois de sairmos, percebeu que algo tinha de ser feito. Open Subtitles قال إنه في ذاك اليوم بعد مغادرتنا لاحظ أنه يتوجب فعل أمر ما
    O major também nos deu uma data, o dia depois de amanhã. Open Subtitles ‫أعطانا الرائد تاريخاً أيضاً ‫اليوم بعد غد
    Tivemos uma conversa no outro dia depois das aulas. Open Subtitles حسناً، كان علينا جميعاً التحدث في ذلك اليوم بعد إنتهاء الفصل.
    Um suspeito foi libertado hoje, depois do questionamento. Open Subtitles مشتبه به أطلق سراحه اليوم , بعد الإستجواب.
    Partimos hoje, depois da formatura. Farei uma salada para comermos. Open Subtitles سنغادر اليوم بعد حفل التخرج سأعد سلطة "والدروف" للطريق
    hoje depois da escola vamos todos algum lugar comemorar o aniversario da Aditi. Open Subtitles اليوم بعد المدرسة سنخرج الى مكان ما لنحتفل بعيد ميلاد اديتيا
    Não deu para conversarmos no outro dia, após aquela sua façanha. Open Subtitles لم تواتينا فرصة للتحدّث ذلك اليوم بعد الورطة التي وقعت فيها
    É isto que ocorre do ponto de vista do doente -- no mesmo dia, após a cirurgia. TED هذه هي النتيجة من وجهة نظر المريض -- في نفس اليوم بعد تلقي العلاج.
    Estava a pensar em ir vê-lo depois do trabalho. Open Subtitles كنت أفكر بزيارته اليوم بعد أن ننتهي من العمل
    - O dia ainda não acabou. - A ala central foi atingida. Open Subtitles . لم ينتهى اليوم بعد - . سيدى , لقد فر قلب الجيش -
    O dia ainda não acabou. Open Subtitles لم ينته هذا اليوم بعد
    No dia a seguir a teres deixado a escola, ela devolveu-me o dinheiro. Open Subtitles في اليوم بعد الّذي غادرت في المدرسة قامت بإرجاع المال لي
    Acontece que o Alvarado foi apanhado numa vasculha de armas no dia a seguir ao homicídio. Open Subtitles أدوار خارج ألفارادو إنغمسَ في a تفتيش عصابةِ اليوم بعد القتلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus