| Hoje em dia é muito difícil encontrar uma mulher descomprometida. | Open Subtitles | الامور صعبة حتى اننى لا اجد امراءة غير متزوجة |
| Sou uma mulher, tenho um corpo lascivo, roupas provocantes. | Open Subtitles | أنا امراءة لدي جسد فاتن وارتدي ملابس مثيرة |
| Juro-te que se nos safarmos desta, nunca mais voltarei a olhar para uma mulher. | Open Subtitles | اقسم اننىاذا تخطينا هذه المحنة , سوف لا انظر الى اى امراءة اخرى ابدا |
| Despacha-te se queres todas as mulheres do mundo. | Open Subtitles | فلتسرع إذا ما اردت ان تنال . كل امراءة فى العالم |
| Apelamos a todas as mulheres para que se juntem à nossa luta contra o ecomachista Leo Wong. | Open Subtitles | نحن ننادي على كل امراءة فى كل مكان لتشاركنا صراعنا ضد المتصعب ليو وانج . |
| Ficou preso no elevador com uma mulher que estava a dar a luz. | Open Subtitles | تعطل المصعد به مع امراءة جائها المخاض بالمصعد هذا ممكن الحدوث |
| Se te serve de consolação, parece que foste torturado por uma mulher maior. | Open Subtitles | عزائك الوحيد هو أنك عذبت بواسطة امراءة تفوقك حجماً و أكبر منك |
| O Sam tirou esta fotografia e depois uma mulher tirou- nos outra a nós os três. | Open Subtitles | سام اخذ تلك الصورة كانت هناك امراءة و جعلنها تصورنا نحن الثلاثة |
| Estou aqui com uma mulher bonita que acabei de conhecer, a comer no meu restaurante preferido. | Open Subtitles | انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل |
| Sim, uma mulher que ele diz que é muito boa com relacionamentos. | Open Subtitles | امراءة ما , يقول أنها جيدة في موضوع العلاقات |
| Tinha de estar na primeira vez no pescoço de uma mulher linda. É perfeito, Martha. | Open Subtitles | يجب ان يوضع على رقبة اجمل امراءة انه رائع .مارثا. |
| Se eu vivesse debaixo do mesmo telhado com uma mulher tão bonita, provavelmente, também confundiria os meus sentimentos com sarcasmo. | Open Subtitles | لو انا عشت تحت نفس السقف مع امراءة جميلة مثلها من المحتمل انى اريد تجميع مشاعرى فى سخرية ,ايضا |
| Como podes amar uma mulher que nunca viste? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تكون فى حالة حب مع امراءة لم تراها ؟ |
| Sabe, eles dizem uma mulher deve ser amada, e isso é verdade. | Open Subtitles | تعلم , يقولون امراءة تحتاج ان تحب , وهذا حقيقي. |
| Mas ela vai ultrapassar tudo isto porque ela é uma mulher forte. | Open Subtitles | . ولكنها ستتجاوز هذا لانها امراءة ذو شخصية قوية |
| O Michael Connor estava em patrulha, e diz que viu uma mulher afro-americana a conduzir nas redondezas, há duas noites atrás. | Open Subtitles | .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين |
| Há uma mulher naquele grupo de refugiados, no qual o Bill está a trabalhar. Eu acho que devia falar com ela. | Open Subtitles | هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها |
| Olha, ao contrário de alguns, não me meto com mulheres pequenas. | Open Subtitles | كما تري , فبخلاف الأخرين لا أنتقي امراءة بنصف حجمي لمضايقتها |
| Chamando todos os cidadãos... com ou sem visão, homens, mulheres e crianças. | Open Subtitles | دعوة لكل المواطنين مبصر أو اعمى رجل أو امراءة أو طفل هذا هو صوت بريطانيا |
| Nem acredito que a minha mãe nunca me contou que era amiga duma das 100 mulheres mais poderosas. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق بأن امي لم تخبرني بأن امي كانت صديق لواحده من اقوى 100 امراءة وفقا لتصنيف مجلة فوربس |