Com essa mudança de pensamento, é possível agora imaginar novas questões, novas possibilidades para os robôs. que, de outro modo, não teríamos pensado. | TED | و بهذا التغير في التفكير بدأنا في تخيل اسئلة جديدة , امكانيات جديدة للروبوتات اننا قد لا نكون فكرنا فيها خلاف ذلك |
Quero criar possibilidades infinitas com este violoncelo. | TED | اريد خلق امكانيات لا نهائية بهذا التشيللو |
Há possibilidades fantásticas nisto para pessoas criativas comunicarem num piscar de olhos. | TED | هذه امكانيات مذهلة ووسيلة للمبدعين لمشارة افكارهم بسرعة الضوء. |
Sempre pronto a explorar as possibilidades infinitas que estão à espera de um filhote com um espírito inquieto. | Open Subtitles | دائما على استعداد لاستكشاف امكانيات لا نهاية لها والتي تكمن في شبل ذو روحٍ متَّقدة. |
Conhecemos melhor o potencial da nossa filha. A Jess não tem tempo para jogos. | Open Subtitles | نحن أفضل من يعرف امكانيات ابنتنا جيس ليس لديها وقت للمباريات |
Está a subestimar as possibilidades da nossa modesta residência. | Open Subtitles | إنك تقلل من شأن امكانيات مديرات البيوت |
As tuas possibilidades aumentam de zero a um mínimo. | Open Subtitles | لكم امكانيات زيادة الصفر على الاقل |
Bem, as possibilidades de marketing são ilimitadas. | Open Subtitles | حسنا , للتسويق امكانيات لاحدود لها |
Agora, em momentos de crise, vejo possibilidades criativas. | Open Subtitles | الآن, في الأزمة, أرى امكانيات ابداعية |
As possibilidades em várias aplicaçöes säo ilimitadas. | Open Subtitles | امكانيات عبر التطبيق بلا حدود |
- possibilidades. Eu só... | Open Subtitles | امكانيات جديدة |
Tudo o que eu quero, tudo o que o Baylin queria, era ver o Kyle atingir o potencial dele. | Open Subtitles | كل ما أريده كل مايريده بالانتين هي رؤية مدى امكانيات كايل |
Mas, conseguiste pensar sobre o potencial da nossa investigação? | Open Subtitles | لكن هل واتتك الفرصة لتُفكري عن امكانيات بحثنا هذا ؟ |
Ele chamava a esta parte do curso o Factor X, o potencial da vontade humana. | TED | وقام بتسمية هذا الجزء من المادة "العامل X" امكانيات قوة ارادة الانسان |