Disse-me para eu fazer tudo o que me disser e que eu estou em boas mãos. | Open Subtitles | لقد اخبرنى ان افعل ما تخبرنى به و سوف اكون فى ايدى امينه |
Ele está em boas mãos, prometo. Sim. Estás pronto? | Open Subtitles | انه في ايدي امينه اعدك انت مستعد؟ |
Como pode ver, estou em boas mãos. | Open Subtitles | نحن بخير كما ترى انا بين يدي امينه |
Se não fores honesta com quem tu és e aquilo que queres, podias morar numa mansão e não importaria. | Open Subtitles | ان لم تكونى امينه عن ماهيتك او ما تريدين حقا , قد تسكنين فى قصر وحقا لا يهمك ذلك |
Não fui honesta contigo, Nathan. | Open Subtitles | لم اكن امينه معك يا نايثن |
O vosso Capitão vai estar em boas mãos. | Open Subtitles | و الكابتن سيكون بين يدا امينه. |
Estás em boas mãos, prometo. | Open Subtitles | انتِ في ايد امينه, أعدك يجب ان اذهب |
Ela está em boas mãos. Fica quietinha. | Open Subtitles | إنها بأيادي امينه حافظي على تماسككِ |
Está em boas mãos, Barley. | Open Subtitles | انها فى ايدى امينه , بارلى |
O povo está em muito boas mãos. | Open Subtitles | الناس فى أيدى امينه |
A Catherine será a nova supervisora, por isso ficarão em boas mãos. | Open Subtitles | و(كاثرين) ستصبح مشرفتكم الجديدة, اذن فسوف اترككم بيد امينه |
Sr. Ryder, fico contente em examiná-lo, mas estava em boas mãos antes de eu aqui chegar. | Open Subtitles | سيد (رايدر), انا سعيد بتفحصك, لكنك كنت في أيدٍ امينه حتى قبل ان آتي الى هنا |
O meu pessoal está em boas mãos. | Open Subtitles | اشخآصي , في ايدي امينه |
Seja como for, estás em boas mãos. | Open Subtitles | على أي حال... انت فى ايد امينه هنا. |
Sê honesta. | Open Subtitles | كونى امينه |