"ام ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou a
        
    • ou o
        
    • Ou esta
        
    ou a tua fotografia não ficou bem, ou estamos cheios de médicos vampiros. Open Subtitles ايضاً الصورة لم تخرج مجدداً ام ان المستشفى مليء بالأطباء مصاصي الدماء؟
    Tens a certeza que existe suficiente ar fresco, ou a claustrofobia vem e vai? Open Subtitles هل انت متأكد ان هناك هواء كافى ام ان حالة الخوف تأتى وتذهب؟
    Estarei louco ou a noite passada foi a melhor noite da minha vida? Open Subtitles هل انا سعيد جدا, ام ان البارحة كانت اجمل ليلة في حياتي
    Foi por motivos pessoais, ou o Garza tinha alguma coisa sobre ti? Open Subtitles هل كان بسبب شخصي ام ان جارزا كان لديه شئ عليك؟
    Acha que vai jogar a final ou o treinador vai escolher o Santiago? Open Subtitles هل تعتقد انك ستلعب النهائي ام ان المدرب سيختار سانتياغو بدلا منك ؟
    O Pope ainda cozinha... ou o tio Scott voltou à cozinha? Open Subtitles الازال بوب يطبخ؟ ام ان العم سكوت عاد للمطبخ؟
    Talvez me possa explicar isto, Sr. Taransky, Ou esta cassete também é inventada? Open Subtitles ربما يمكنك ان تشرح هذا لي مستر تارانسكي ام ان هذا الشريط متلاعب به ايضا ؟
    ou a tua crescente obsessão voltada, para agressões e sangue, e agora, até com raptos? Open Subtitles ام ان هوسك الزائد سيصبح الان اعتداء وغضب ودم والان الخطف.
    Vocês alguma vez saem durante o dia ou a luz do sol fá-lo arder em chamas? Open Subtitles هل تخرجون في وقت النهار ام ان ضوء الشمس يجعله يحترق؟
    O fogo chamava muita atenção, ou a queimadura química serve a outro objetivo? Open Subtitles هل كانت النار تجذب انتباها كثيرا ام ان الحرق الكيميائي يرضي غاية اخرى؟
    É de mim ou a Szofi e os Celik são muito imprudentes para espiões? Open Subtitles هل هو مجرد شعور لدي ام ان شوفي و الاخوة جيليك مهملين جداً بالنسبة لجواسيس؟
    É impressão minha ou a Dra. Naylor depôs a favor da acusação em todos estes casos? Open Subtitles هل هي شكوكي ام ان د.نيلر قد شهدت لصالح القضاة في كل من هذه القضايا؟
    Isto é uma visita amigável ou a DEA está lá fora? Open Subtitles ام ان الـ بالخارج ؟ D.E.A انا لست هنا لاتشاجر معك يا امي
    Pessoal, sou só eu que sinto, ou o chão está a mover-se? Open Subtitles يا رفاق , هل هذا انا ؟ ام ان الارض تتحرك ؟
    ou o mais velho já lá estava, a assistir. Open Subtitles ام ان الجاني الأكبر كان يتابع هناك أصلا
    Estou a ter um enfarte ou o sabão cheira a pipocas? Open Subtitles هل لدي سكتة دماغية, ام ان هذا الصابون رائحته تبدوا مثل الفشار؟
    ou o seu cérebro de aranha não tem a noção que existe sequer um topo? Open Subtitles ام ان عقل العنكبوت لايحتوي على مبدأ عدم وجود القمه؟
    Estou a ficar maluco, ou o Fry estar a viver aqui está a atrapalhar os negócios? Open Subtitles هل انا اتخيل، ام ان وجود "فراي" هنا يسبب لنا خسائر مادية
    ou o alvo estava disponível, ou fraco? Open Subtitles ام ان الهدف كان متوافرا او ضعيفا
    Ou esta é a parte em que você traça meu perfil? Open Subtitles ام ان هذا هو الجزء حيث تقوم بتوصيفي؟
    Ou esta é a tua fraqueza, crise de consciência? Open Subtitles ام ان نقطة ضعفك هي انك تمتلك ضميرا حيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus