Não falo sobre a Piper contigo. Isso seria desleal e errado. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن بايبر معك ستكون تلك خيانة وخطأ |
Sabes que eu Não falo de dinheiro sem o Reggie. | Open Subtitles | انت تعلم انا لا اتحدث عن المال بدون ريجى |
Eu não sei o numero dele! Eu Não falo para esse canalha! | Open Subtitles | أنا لا أعرف رقم هاتفه انا لا اتحدث إلى ذلك الصيني الكذاب |
Não estou a falar dessas. Estou a falar de pegas. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن الغزلان ولكنى اتحدث عن البغايا |
Não estou a falar de contos de fadas, nem de cultura, ou psicologia ou de comportamento. | TED | و انا لا اتحدث امور خيالية هنا عن الثقافة, او علم النفس, او السلوك |
Não estou a falar contigo. Estou a falar com os outros tipos. | Open Subtitles | انا لا اتحدث إليك انا أتحدث مع الأشخاص الآخرين |
E daí? Tenho uma ex de quem Não falo. | Open Subtitles | أنا عندي بحكم انا لا اتحدث عن سواء. |
- Não falo da família, mas de mim! | Open Subtitles | حسناً انا لا اتحدث عن العائلة انا فقط اتحدث عني |
Não, Não falo ucraniano, mas falo "envelope de dinheiro". | Open Subtitles | لا انا لا اتحدث الأوكرانية لكني اتحدث بلغة المال |
Não falo holandês. Só preciso de um maço de tabaco, por favor. | Open Subtitles | مرحبا انا لا اتحدث الهولندية انا فقط احتاج علبة سجائر لو سمحت |
Não falo assim com ninguém, só para que saibas. | Open Subtitles | انا لا اتحدث الى اي شخص بهذا الشكل، فقط حتى تعرف |
Gosto muito do violoncelo, mas Não falo muito sobre ele, mas devia porque gosto mesmo muito dele. | Open Subtitles | انا احب التشيللو كثيراً انا لا اتحدث عنها كثيراً لكن يتعين ان افعل ذلك لإنني اشعر انني بشغف شديد نحوها |
E Não falo de se atirarem de um edifício ou tomarem uns soporíferos, ou isso! | Open Subtitles | و انا لا اتحدث عن اسقاط انفسكم من مبنى شاهق او عن طريق الاقراص المنومة |
Qui desirez-vous voir, mademoiselle? Receio que se tenha esquecido que Não falo francês. | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت, انا لا اتحدث الفرنسية |
Eu Não estou a falar de ti querida. Refiro-me à Gracie. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عنك يا عزيزتي انا اقصد جريسي |
Sim, sabes, Não estou a falar de basebol. | Open Subtitles | نعم ، كما تعلمون ، انظر ، انا لا اتحدث عن البيسبول. |
Eu Não estou a falar disso. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن هذا هل تعرف عن ماذا اتحدث |
Tenho de ir. Não estou a falar com ninguem. | Open Subtitles | يجب ان اذهب، انا لا اتحدث مع احد |
Não, Não estou a falar da universitária boazona com quem andaste. | Open Subtitles | لا , انا لا اتحدث هن الفناة الجامعية المثيرة التى كنت تواعدها |
Não estou a falar contigo, estou a falar de ti. Calma, vai tudo correr... | Open Subtitles | انا لا اتحدث اليك انا اتحدث عنك لا تقلق، كل شيء سيكون |
Não estou a falar de controlo de interesses, apenas um cheirinho dos lucros. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن كل الفوائد فقط القليل من الارباح |