"انا لا اريد ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não quero
        
    • Não quero que
        
    • - Não quero
        
    • Já não quero
        
    • Não te quero
        
    • Eu não queria
        
    • Não os quero
        
    • Não quero ser
        
    • Nem sequer quero
        
    • Não quero ir
        
    Tens razão. Eu não quero ficar aqui sentado à espera de morrer. Open Subtitles هل تعلمين يا نينا انا لا اريد ان انتظر الموت هنا
    - O senhor não pagou, por isso não grite. - Eu não quero gritar, mas estou atrasado. Open Subtitles انت لم تدفع،ولا ترفع صوتك انا لا اريد ان ارفع صوتي،ولكني على عجلة من امري
    Eu não quero dizer que ela era perturbada. - É importante. Open Subtitles حسنا , انا لا اريد ان اقول انها كانت مضطربة
    Escuta, eu só Não quero que isto se transforme numa grande coisa. Open Subtitles انظر, انا لا اريد ان يتطور هذا الامر الى شيء كبير
    - Não quero atrapalhar mais as coisas. - Você não atrapalhou nada. Open Subtitles انا لا اريد ان اتسبب في حدوث المشاكل انت لا تتسبب في حدوث المشاكل
    A partida se acabou, Robert Já não quero jogar mais. Open Subtitles حسنا، اللعبة انتهت يا روبرت انا لا اريد ان العب بعد ذلك
    Paula, Não te quero aborrecer. Open Subtitles بولا, انا لا اريد ان اُغضبك, ولكن لابد ان نضع الأمور فى نصابها الصحيح
    Eu não queria vender a casa mas apareceu-me este emprego... Open Subtitles انا لا اريد ان ابيع المنزل ولكنى احتاج للوظيفه وانت تعلم هذا
    Planearam tudo isto e Eu não quero estragar nada. Open Subtitles تعرفوا لقد كنتم مخططين لكل هذا و انا لا اريد ان افسده لذا اذهبوا لقد قدت السيارة كل تلك المسافة الى هنا
    Faz qualquer coisa, porque Eu não quero ser conhecido... como o cunhado do maluquinho da cidade. Open Subtitles افعل شيئا انا لا اريد ان اكون الاخ هنا واقوم بهذه الاعمال المجنونة.
    Olha, Michelle, Eu não quero sair a favor de salvar a Jackie... mas é o preço que pagas por atracares o barco na Jackie Vallarta. Open Subtitles انظري , ميشيل , انا لا . اريد ان افعل جميلاً بأنقاذ جاكي . و لكن هذا ثمن تدفعه لكي تحب جاكي
    Não me leves para longe dele, meu Deus! Por favor, Eu não quero ir. Open Subtitles لا تاخذنى منة انا لا اريد ان اذهب من هنا
    Eu não quero segurar a tua mão. Vamos! Para! Open Subtitles انا لا اريد ان احضنك هيا اوقفها استطيع ان اموت الان , كليم
    Brincadeira ou não, Eu não quero entrar nesse lugar estúpido para descobrir. Open Subtitles مهما كانت القصص انا لا اريد ان ادخل الى هذا المكان الغبي
    Toca no mundo. - Eu não quero tocar no mundo. Open Subtitles تفاعلي مع العالم الخارجي انا لا اريد ان افعل ذلك
    Não quero que toda a gente me ouça a falar ao telefone. Open Subtitles انا لا اريد ان يسمعني اي شخص وانا اتكلم على الهاتف
    Não quero que me vejam com o inimigo. Não quero levar dos meus vizinhos. Open Subtitles انا لا اريد ان يرانى احد مع الاعداء انا لا اريد ان يضربنى جيرانى
    - Não quero que estar desprevenido. Open Subtitles حسناً ، انا لا اريد ان امسك من قبل الحرس
    - Não quero. Quem é o compincha? Open Subtitles انا لا اريد ان افعل شىء، من سبورت هذا؟
    Já não quero ver mais médicos, de acordo? Open Subtitles انا لا اريد ان ارى المزيد من الاطباء اتفقنا؟
    Não te quero apressar, só Não quero ser a única esposa consensual da universidade. Open Subtitles لا تجعلنى أتعجّلك انا لا اريد ان اكون الزوجة الوحيدة القانونية فى الحرم الجامعى دعك من الحرم الجامعى
    Eu não queria falar aqui, mas não sei quando voltarei a ver-te. Open Subtitles انا لا اريد ان اقوم بهذا هنا لكننيّ لا أعرف متى سوف اراكِ مرة اخرى
    Não os quero perder. O que é que estão aqui a fazer? Open Subtitles انا لا اريد ان افقد هم ماذا تفعلون انتم الاثنين ؟
    Não quero ser oficial. Estou feliz assim. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون ضابط انا سعيد حيث انا
    - Talvez se nós... - Nem sequer quero ouvir. Ok? Open Subtitles ربما إذا نحن انا لا اريد ان اسمع ذلك
    Não quero ir. Vamos voltar. Podemos ganhar isto. Open Subtitles انا لا اريد ان اذهب دعونا نرجع يمكنننا ان نفوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus