"انا ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu não
        
    • Não sou
        
    • Não estou
        
    • Não tenho
        
    eu não tenho um jazigo de família. eu não tenho família. Open Subtitles انا ليس لدى مقبره عائليه انا ليس لدى اسره
    eu não tenho mais, mas talvez você tenha. Open Subtitles انا ليس عندي اي أسالة اخري, و لكم ربما انت لديك
    Meu não é de certeza. eu não tenho carro. Open Subtitles واضح انها ليست سيارتى انا ليس لدى سيارة
    eu não sou uma das tuas playmates lá da tua escola, e se não me respeitas dentro da minha casa, então sai da minha casa. Open Subtitles انا ليس من الذي تلعب معهم بالمدرسة واذ لم تحترمني في بيتي فإخرج منه
    Deixe-me contar-te uma novidade: eu não sou o Pai Natal, sim? Open Subtitles دعنى اقول لك بعض الاخبار انا ليس سانتا,حسنا؟
    eu não te conheço, pá. Não estou aqui por tua causa. Open Subtitles انا لا اعرفك يا رجل انا ليس هنا من اجلك
    Eu é que Não tenho tempo de esperar pelo filho da puta. Open Subtitles اسمع, انا ليس لدي وقت لأتسكع بالجوار لأنتظار ابن العاهره هذا
    eu não tenho relações sociais porque não as quero. Open Subtitles هل تعلم , انا ليس لدي علاقات لأنني لا اريدها
    eu não faço nenhuma batalha com o sol.. Open Subtitles من اجل ذلك سيدي انا ليس مثلك فأنا ليس لدي معركة مع الشمس
    Queria agradecer-lhes. Eles foram muito generosos. eu não recebo muitas visitas. Open Subtitles ـ انا ليس لدي العديد من الزائرين ـ اخبرني بصدق جوابِك
    eu não tenho relações sociais porque não as quero. Open Subtitles هل تعلم , انا ليس لدي علاقات لأنني لا اريدها
    Não é quem... Quem faz aquilo Não sou eu. Open Subtitles اجلي من ليس ,ذلك به اقوم بما ليس ذلك انا ليس لكنه بهذا, اقوم انا
    Se Não sou o pai da Penny e o Lloyd também não é, então, quem é o pai dela? Open Subtitles لو انا ليس والد بينى ولويد ليس والدها انذاك من يكون والدها؟
    Tenho de pensar bem. Não sou como tu, Kim. Não venho de uma família boa. Open Subtitles سأفكر فى هذا ، انا ليس مثلك يا "كيم" فأنا لست من عائله جيده
    Não, claro que não. Não sou a favor do celibatário. Open Subtitles لا, بالطبع لا انا ليس محامى عزوبية
    - Não estou aqui de brincadeira. - Que isso fique bem claro. Open Subtitles .انا ليس هنا لكى اتسكع .حسنا انا سعيد اننا وضعنا حد لذلك
    Pessoal, Não estou a promover a ideia mas estamos acostumados a consumir 5 mil calorias por dia. Open Subtitles أتعلمون يا رفاق , انا ليس لدى ايه افكار ولكننا لسنا معتادين ان نكون على بعد 5 الاف متر من العمار على اى حال
    Não me estou a habituar a nada. Não tenho escolha. Open Subtitles انا لم أنجذب لأي شيء, انا ليس لدي خياراً
    Também Não tenho a certeza se posso estar lá fora... no mundo. Open Subtitles انا ليس متاكد بانني استطيع ان اكون خارجا في العالم ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus