Se Já acabaste com o sermão, queria o meu filho, Já. | Open Subtitles | إن كنت انتهيت من محاضرتي أود أن آخذ ابني الآن |
(Risos) Ainda no ano passado, acabei por subir o Monte Kilimanjaro, a montanha mais alta de Africa. | TED | وفي السنة الماضية ,انتهيت الى المشي لمسافات طويلة على جبل كاليمنجارو اعلى جبل في افريقيا. |
Parece que tinhas razão. Para mim, o futebol americano acabou. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محق لقد انتهيت من كرة القدم |
Não baixinho no sentido de pequeno, claro. Já terminei. | Open Subtitles | ليس صغير جداً بشكل ملفت بالطبع لقد انتهيت |
"Charlie: 'poderia emprestar-me o jornal, se Já o tiver lido? ' ". | Open Subtitles | هل تمانع في استعارة هذه الجريدة إذا كنت قد انتهيت منها؟ |
Se Já terminaste com o conselho de carreira, baza daqui e vai apanhar lixo junto com os outros idiotas. | Open Subtitles | إن انتهيت من إسداء النصائح حول مهنتي، فاغرب عن وجهي وقم بجمع بعض النفايات مع الحمقى الآخرون. |
Talvez, depois de a escrever, esteja acabado como escritor. | Open Subtitles | ربما بمجرد أن تم عرضها، فقد انتهيت ككاتب. |
acabaste de dizer que pararia de evitar as minhas perguntas. | Open Subtitles | لقد قلت لي للتو أنك انتهيت من تجنب اسئلتي |
acabaste de reescrevê-lo? | Open Subtitles | انت انتهيت من اعاده الصياغه , اليس كذلك ؟ |
- A sério? - Então acabaste o teu projecto? | Open Subtitles | إذاً، فقد انتهيت من اختبار ما كنتِ تريدين، أليس كذلك؟ |
Eu acabei de pintar um apartamento junto a uma linha de comboio. | Open Subtitles | انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف على الخطوط. استغرقت ثلاثة أيام. |
Que se passa? acabei a minha ronda. Não detecto sinais de vida. | Open Subtitles | انتهيت من الدوران في منطقتي لا أتلقى أي إشارة للحياة هنا. |
Na verdade, ganhei uma bolsa para jogar na faculdade, mas não correu muito bem, porque magoei o ombro, e aquilo acabou com a minha carreira no futebol. | Open Subtitles | حصلت في الواقع على منحة للدراسة، للعب كرة القدم في الكلية ولكن ذلك لم يسير على ما يرام أيضا لأنني انتهيت بوجع في كتفي |
Se Já acabou o cavaco, temos mais que fazer. | Open Subtitles | إن انتهيت من النشاط الاجتماعي فلدينا عمل نقوم به |
"terminei a minha primeira banda desenhada a sério. Só tem uma página. | Open Subtitles | لقد انتهيت من تجربتي الأولى الكوميدية ، انها صفحة واحدة فقط |
Vou redireccionar os meus ficheiros para o meu posto. Já terminei aqui. | Open Subtitles | سأعيد توجيه كل ملفاتى الى مكتبى انتهيت من هذا |
Foon, Já terminaste de emendar esse buraco no telhado? | Open Subtitles | فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح |
Pensava que os meus dias de preocupação contigo tinham acabado. | Open Subtitles | اعتقد أنك انتهيت من هذا المكان ما الذي حدث؟ |
As minhas rimas são feitas a gozar. pronto, vou parar. | Open Subtitles | قافيتي تقول اني استمتع , حسنا , لقد انتهيت |
Soube que terminou seu depoimento e que está de saída. | Open Subtitles | سمعت بأنك انتهيت من استجوابك وإنك في طريقك للخروج |
- Já te disse. Quando eu acabar, podem comer os restos! | Open Subtitles | أخبرتك سابقاً، إذا انتهيت من الأكل خذوا ما يتبقى منه |
Estou farto de arriscar o couro a troco de nada. | Open Subtitles | تعبت من وضع نفسى على المحك من أجل لا شىء انتهيت من وضع نفسى على المحك من أجل لا شىء |
Mais umas canções com aquele ukulele e estou feito ao bife. | Open Subtitles | المزيد من أغاني الحب على تلك القيثارة وسأكون قد انتهيت |
Falamos sobre isto outro dia, mas por hoje chega. | Open Subtitles | ..لكنني أنا فقط أنا انتهيت بخصوص هذه الليلة |
Ou outro tipo qualquer, porque eu estou farta deles. | Open Subtitles | أو أي رجل آخر ، لأنني انتهيت منهم |
Depois de eu ter lido o teu livro, foi como uma faísca, e comecei a ler tudo o que podia. | Open Subtitles | بعد أنْ انتهيت من قراءة كتابك، أحسستُ أنّه أوقد شرارة في داخلي، وأخذتُ أقرأ كل شيء تطاله يدي. |