"انت لن تذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vais
        
    • Não vai
        
    Ei, tu Não vais deixar aqui toda a gente, vais? Open Subtitles انت لن تذهب و تترك هؤلاء الناس هنا , صحيح؟
    Não vais a lugar nenhum. Esquece. Open Subtitles . انت لن تذهب الى أى مكان , لا تقلق من ذلك
    - Não vais a tribunal neste estado. - Brad, ou vens comigo, ou não. Open Subtitles انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا
    Fique aí. Não vai a lugar algum até conversarmos. Open Subtitles ابقى حيث انت انت لن تذهب لأى مكان حتى تتحدث
    - Não vai a lugar nenhum. Volte para a cama. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير
    Não vais para Navalgarh, nem vais entregar carta alguma... Open Subtitles انت لن تذهب إلى نافالجار ، ولن تتسلّم أيّ رسالة
    Não vais a lugar nenhum, excepto para o Reformatório, porque receber objectos furtados, é crime. Open Subtitles انت لن تذهب الى اى مكان إلا ؛مركز لاحداث بسبب حيازة غرض مسروق, وهذه جريمة
    Nunca vai acontecer. Não vais a lado nenhum. Open Subtitles هذا لن يحدث ابدا انت لن تذهب الى اى مكان
    Este Verão, Não vais para a academia de futebol. Open Subtitles انت لن تذهب الى مخيم كرة القدم هذا الصيف
    - Vou ao velório. - Não vais não, porque é hoje. Open Subtitles سأذهب الى جنازتها لا, انت لن تذهب
    Não vais mesmo fazer isso, pois não? Open Subtitles انت لن تذهب لملاقاتها أليس كذلك ؟
    Não vais a lado nenhum. Open Subtitles لا , انت لن تذهب الى أي مكان بعد
    Não vais para a cadeia. Vais para casa. Open Subtitles انت لن تذهب الى السجن ستذهب الى المنزل
    - Não vais a lado nenhum. - Larga-me! Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان ابتعد عني
    Eli, Não vais para a prisão. Só vais levar uma multa. Open Subtitles إيلاي)، انت لن تذهب إلى السجن) ستٌحرر لك مخالفة فقط
    Não vais a lado nenhum. Temos uma filha. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان لدينا ابنة
    Marshall, Não vais numa caçada ao Pé-Grande, no Oregon, com um bando de malucos. Open Subtitles مارشال " انت لن تذهب في رحلة صيد الوحش ذو القدم الكبيرة " في "أوريجن " مع مجموعة من المجانين
    Tu Não vais a Freeway Park. Open Subtitles انت لن تذهب الى حديقه الطريق السريع
    Não vai a lugar nenhum, e não estamos ratificando a crença deles. Open Subtitles انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم
    Não vai mais seguir esse rumo. Open Subtitles انت لن تذهب فى نفس طريقه بعد الان.
    Você Não vai a lado nenhum. Open Subtitles انت لن تذهب الي اي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus