Ei, tu Não vais deixar aqui toda a gente, vais? | Open Subtitles | انت لن تذهب و تترك هؤلاء الناس هنا , صحيح؟ |
Não vais a lugar nenhum. Esquece. | Open Subtitles | . انت لن تذهب الى أى مكان , لا تقلق من ذلك |
- Não vais a tribunal neste estado. - Brad, ou vens comigo, ou não. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا |
Fique aí. Não vai a lugar algum até conversarmos. | Open Subtitles | ابقى حيث انت انت لن تذهب لأى مكان حتى تتحدث |
- Não vai a lugar nenhum. Volte para a cama. | Open Subtitles | انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير |
Não vais para Navalgarh, nem vais entregar carta alguma... | Open Subtitles | انت لن تذهب إلى نافالجار ، ولن تتسلّم أيّ رسالة |
Não vais a lugar nenhum, excepto para o Reformatório, porque receber objectos furtados, é crime. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى اى مكان إلا ؛مركز لاحداث بسبب حيازة غرض مسروق, وهذه جريمة |
Nunca vai acontecer. Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا لن يحدث ابدا انت لن تذهب الى اى مكان |
Este Verão, Não vais para a academia de futebol. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى مخيم كرة القدم هذا الصيف |
- Vou ao velório. - Não vais não, porque é hoje. | Open Subtitles | سأذهب الى جنازتها لا, انت لن تذهب |
Não vais mesmo fazer isso, pois não? | Open Subtitles | انت لن تذهب لملاقاتها أليس كذلك ؟ |
Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لا , انت لن تذهب الى أي مكان بعد |
Não vais para a cadeia. Vais para casa. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى السجن ستذهب الى المنزل |
- Não vais a lado nenhum. - Larga-me! | Open Subtitles | انت لن تذهب لأي مكان ابتعد عني |
Eli, Não vais para a prisão. Só vais levar uma multa. | Open Subtitles | إيلاي)، انت لن تذهب إلى السجن) ستٌحرر لك مخالفة فقط |
Não vais a lado nenhum. Temos uma filha. | Open Subtitles | انت لن تذهب لأي مكان لدينا ابنة |
Marshall, Não vais numa caçada ao Pé-Grande, no Oregon, com um bando de malucos. | Open Subtitles | مارشال " انت لن تذهب في رحلة صيد الوحش ذو القدم الكبيرة " في "أوريجن " مع مجموعة من المجانين |
Tu Não vais a Freeway Park. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى حديقه الطريق السريع |
Não vai a lugar nenhum, e não estamos ratificando a crença deles. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم |
Não vai mais seguir esse rumo. | Open Subtitles | انت لن تذهب فى نفس طريقه بعد الان. |
Você Não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | انت لن تذهب الي اي مكان |