| Acreditas mesmo que o tipo não quer ter filhos? | Open Subtitles | أتصدّقين أن ذلك الرجل لا يريد انجاب الأطفال؟ |
| Fizeste o que devias, Val. Ainda és jovem para ter filhos. | Open Subtitles | ما فعلتيه هو الصواب فال لازلتى صغيرة على انجاب الاطفال |
| Fazes parecer que ter filhos é o raio de um castigo. | Open Subtitles | جعلتي الامر وكأن انجاب الاولاد يبدو مثل نوع من العقاب |
| Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho. | TED | وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. وفي اللحظة التي تفكر فيها في انجاب طفل، تبدأ في التفكير في بناء غرفة لذلك الطفل. |
| A Angela passou um ano infernal a reconstruir a bexiga para ter um filho com aquele homem. | Open Subtitles | انجيلا قضت عام من الجحيم لإعادت بناء مثانتها حتى تستطيع انجاب طفل مع ذلك الرجل |
| - Supondo que dizíamos que as pessoas não eram aconselhadas a ter bebés, a não ser que sejam capazes de os suportar. | Open Subtitles | ان الاشخاص لا يفضلون انجاب الاولاد الا اذا كانت لهم القدرة على الاعتناء بهم |
| Quando a sua mãe e eu desistimos de tentar ter um herdeiro, era tarde para economizarmos. | Open Subtitles | مع الوقت كنا قد تخلينا عن انجاب وريث، وكان الوقت حين ذاك قد فات لابدأ بتخزين الاموال. |
| E, é claro, é muito melhor perseguir as pessoas por isso do que por coisas como ter filhos fora do casamento, como costumávamos fazer. | TED | وبطبيعة الحال، هذا أفضل بكثير لمعاقبة الناس بدلا من ذلك الشيء الذي اعتدناه مثل انجاب أطفال خارج إطار الزواج. |
| E posso dizer-vos que as pessoas preocupadas em ter filhos, por causa da alteração climática, não são motivadas por um orgulho ascético. | TED | ويمكنني أن أقول لكم إن هؤلاء القلقين بشأن انجاب الأطفال بسبب التغير المناخي لا يشجعهم على ذلك النسك |
| Ainda estão a ter filhos. Mas a Geração Y ainda nem começou a atingir a idade para ter filhos. | TED | انهم لا يزالون اطفال. لكن جيل ص لم تبدأ حتى بسبب ارتفاع عمر انجاب الاطفال |
| Tens é inveja porque não podes ter filhos! | Open Subtitles | انت تغارين لأنه ليس بامكانك انجاب الاطفال |
| Ele disse que não há qualquer razão para não termos filhos, se quisermos. | Open Subtitles | يقول انه لا مانع لدينا من انجاب الاطفال حينما نريد |
| Sim, mas parece que as pessoas já não querem ter filhos. | Open Subtitles | اجل بكل تأكيد , يبدو ان الناس هذه الايام توقفو عن انجاب الاطفال |
| Dizem que terei uma vida normal agora,... mas sem filhos. | Open Subtitles | قالوا أنّي سأنعم بحياة طبيعية الآن لكن لن استطيع انجاب اطفال |
| Tens tentado ter um bébé por três anos, Tom. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول انجاب طفل لثلاث أعوام, توم |
| "Você e o seu marido estão a pensar ter um filho?" | TED | وقلت: هل تفكران انت و زوجك في انجاب طفل؟ |
| Temos resistência para ter um bebé? | Open Subtitles | فما رأيك؟ كنت أعتقد أن لدينا الطاقة لتحمَل انجاب طفل؟ ماذا تعني، يا حبيبي؟ |
| - Já sabe que vão ter um rapaz? | Open Subtitles | أنت تعرف أنك على وشك انجاب طفل أليس كذلك؟ نعم |
| Toda a gente fala sobre o número de pessoas que existem no planeta, mas, ninguém queria deixar de ter bebés. | Open Subtitles | الكل يتحدث عن كثرة البشر على الكوكب لكن لا احد يريد ان يتوقف عن انجاب الاطفال |
| Ouvi dizer, que tu e a tua mulher estavam a tentar ter um filho. Uma pequena dica: | Open Subtitles | لقد سمعت أنك وزوجتك تحاولان انجاب طفل :نصيحة صغيرة |