"انجيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Angel
        
    • Bíblia
        
    • biblia
        
    • Evangelho
        
    O Ganz disse-me que o irmão saía com uma gaja, a Angel. Open Subtitles وقال غانز بان شقيقه كان يعاشر الكلبة التي اسمها انجيل
    Deves lembrar-te. A Angel... Não fales na morte dela, pelo menos por agora. Open Subtitles هل تذكر انجيل؟ لا تذكر موت انجيل ليس بعد على أية حال
    - Da morte de Angel Mueller, e do fabrico e venda ilegais de meto-anfetaminas. Open Subtitles دعنا نبدأ بقتل انجيل ميولير الصناعة والبيع الغير قانوني للميثامفيتامين
    Alguém deicou a Bíblia e uma cavilha à porta do meu hotel com isso no seu interior. Open Subtitles احداً ما ترك انجيل ووتد خارج باب فندقى مع تلك بداخلة
    Pela Bíblia da família, aquela que seu pai costumava ler por conforto, como eu, depois que ele morreu. Open Subtitles بواسطة انجيل عائلتنا,الذي كان والدكم يقرأه لليريحه
    quando estávamos a crescer? Portanto, acesso universal a todo o conhecimento. Penso que poderá ser um dos grandes feitos da humanidade, tal como o homem na Lua, a biblia de Gutenberg TED اي الولوج الكوني لكل المعرفة اعتقد انه يمكن ان يكون أعظم ما توصل اليه الجنس البشري مثل الانسان على القمر أو انجيل يوحنا أو مكتبة الاسكندرية
    Não tenho um Evangelho de fé para partilhar hoje convosco. TED إنني اليوم لا أملك انجيل الإيمان لكي أشارككم إياه.
    Procuramos a Angel Mueller. Viu-a? Open Subtitles نحن نبحث عن انجيل ميولير هل رأيتها؟
    Angel Demorte. Trabalha com o Tiago Matos. Open Subtitles "انجيل ديمورتي" يعمل لصالح "تياجو ماتوس"
    Se trouxermos o Angel, talvez consigamos chegar ao Matos. Open Subtitles "إذا ما أمسكت بـ "انجيل" ربما يمكنك الوصول لـ "ماتوس
    Encontrámos a arma do crime, Angel. Open Subtitles "لقد عثرنا على سلاح جريمة القتل معك يا "انجيل
    Chefe? O Chris deparou-se com um problema ao tentar deter o Angel. Open Subtitles يا رئيس، لقد إصطدم (كريس) بعقبة ما عند (محاولته إحضار (انجيل
    Próxima pergunta. Chamo-me Angel e venho da Inglaterra. Open Subtitles اسمي انجيل من بلدة لون من انجلترا
    Obrigado. Bem, Angel. Finalmente, estou no fim das escadas. Open Subtitles حسنا انجيل انا في اسفل السلالم
    Alvejaram-no, Angel. Open Subtitles لقد اطلقوا النار على رجلي , انجيل
    Há pouco, a Sherry e a Angel tiveram um desentendimento. Open Subtitles سابقاً، حصلت مشادة بين (شيري) و (انجيل) في الرواق.
    Este é o soldado John Angel. Open Subtitles هذا هو جندي البحرية الخاص جون انجيل.
    Ele foi o gajo que escreveu a Bíblia do rei James. Open Subtitles لقد كان هو من كتب انجيل الملك جيمس
    Sou muito grata pela ajuda que deu, mas uma Bíblia envenenada, revisitar a loucura de meu marido e a morte nas mãos do meu filho, tudo me lembra da sua chantagem. Open Subtitles -توقف اني ممتنه لكل المساعده التي تقدمها ولكن انجيل مسموم
    E eu quero que cada Bíblia de cada estande cama em todo este hotel! Open Subtitles و أريد كل انجيل من كل طاولة سرير ! في هذا الفندق بأكمله
    Acho que deverias ver isso. Isso é uma biblia, que foi descoberta ao lado do corpo perto do rio. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن تريا هذا إنه "انجيل" وجد بجانب الجثة قرب النهر
    Aí, encontraremos muitas das verdades que anteriormente poderíamos ter encontrado no Evangelho de S. João. TED سوف نجد الكثير من الحقائق فيها التي وجدناها سابقا في انجيل القديس جون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus