"انزع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tira
        
    • Tire
        
    • tirar
        
    • Tira-me
        
    • Tira-lhe
        
    • Tirem-lhe
        
    • Despe
        
    • Tirem
        
    • remova
        
    • Tirem-me
        
    Eu disse, "Tira as botas e mostra-mas," seu idiota. Open Subtitles لقد قلت لك "انزع حذاءك وأرني" أيها الغبي
    Agora Tira esses óculos, para poderem ver os teus olhos lindos. Open Subtitles والآن انزع هذه النظارات حتى يروا عينيك الجميلتان
    Olha, Tira me essa arma da minha cara antes que chame o meu pessoal. Open Subtitles انظر ، انزع يدك عني قبل أن أدعوا رجالــي
    Tire o chapéu, o distintivo, tente parecer normal. Sim, senhor. Open Subtitles انزع قبعتك, أخف شارتك حاول أن تبدو طبيعياً
    Agora Tire esse soro do meu braço. Open Subtitles عظيم، والآن، انزع هذا المحلول الوريدي عن ذراعي ولنذهب
    Foi esse tipo de pergunta inebriante sobre o que conta que me fez tirar o meu chapéu de CEO por uma semana e voar para os picos dos Himalaias. TED انه ذلك السؤال المؤرق نوعا ما حول مايهم؟ الذي جعلني انزع عني قبعة الرئيس التنفيذي لأسبوع و اسافر الى قمة الهيمالايا
    Tira-me as pulseiras. Eu ajudo-te a gerir a situação. Open Subtitles انزع هذه من معصمي سأساعدك في المعركة
    Tira o chapéu. Dá-me. Tira-o e dá cá. Open Subtitles لم أعد أمزح، انزع القبّعة أعطني إياها، أعطني إياها
    Tira essa almofada e põe-na no quarto três. Open Subtitles انزع تلك الوسادة. وضعها في الغرفة رقم 3.
    Se esqueceres os passos, Tira a capa e atira-me ao ar como se eu fosse uma pizza. Open Subtitles ,لو نسيت حركاتك انزع ردائك فحسب وارمني في الهواء مثل البيتزا
    Tira o chapéu de crítica e põe o chapéu de amiga. Open Subtitles انزع قبعتك النقدية الآن و ضع قبعة الصداقة
    Tira o chapéu! Open Subtitles انزع هذه القبعة لا انزع القبعة
    Tira as cuecas, e levarei-te para veres a tua mãe.. Open Subtitles انزع عنك هذا و سوف أخذك إلى والدتك
    Peter,Tira essa coisa e anda para casa. Open Subtitles بيتر .. انزع هذا الشيء وعد للمنزل
    Então, Tire a porra dos auscultadores, cale-se e deixe-me preencher a porra dos impressos! Open Subtitles اذن انزع سمعات اذنك اللعينة اخرس ، ودعني اكمل ملأ اوراقي اللعينة
    A menos que eu Ihe Tire as calças e encontre um implante de vagina, este homem vai ter a melhor aventura da sua vida. Open Subtitles بجدية، ما لم انزع بنطاله واعثر علي مهبل كبير هذا الرجل سوف يتخلص من حياته
    Mas desta vez Tire esse choque da mão.. Open Subtitles لكن هذه المرة، انزع هذا الجرس اليدوي
    Vai ter de tirar o capacete. Open Subtitles انزع هذه الخوذة، يا سيد نحن لا نرتدي القبعات في قاعة محكمة فيدرالية
    Se tirar a maquilhagem, as roupas a maneira que ela tem o cabelo, o cheiro do perfume dela aquela cara tão querida que ela faz quando põe a língua nos meus tomates.... Open Subtitles انزع عنها المكياج والملابس وطريقة تصفيفها لشعرها ورائحة عطورها وشكل وجهها عندما تداعبنى
    Tira-me a porra das algemas, ou pego nesse código e enfio-to pelo cu acima! Open Subtitles أنت! انزع هذه القيود أو سوف أقوم بنزع هذه الفضيلة التي تتحلى بها وأحشرها في مؤخرتك
    Tira-lhe a antena, faz-lhe uma cirurgia plástica, é uma brasa. Open Subtitles انزع الهوائيّ، قم ببعض المعالجة الجراحية وها هي فاتنة
    Tirem-lhe esta blusa. Open Subtitles انزع هذا من عليها
    - Despe as calças. Open Subtitles - انزع ملابسكَ الداخلية - لِماذا؟
    Armas no chão, Tirem o cinto de utilidades. Open Subtitles هلُمّ، انزع سلاح، وضع حقيبتك
    Computador, remova a prancha! Open Subtitles أيها الحاسوب، انزع اللوح الخشبي.
    Tirem-me as algemas, meu! Open Subtitles انزع الأصفاد من يدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus