Eu disse, "Tira as botas e mostra-mas," seu idiota. | Open Subtitles | لقد قلت لك "انزع حذاءك وأرني" أيها الغبي |
Agora Tira esses óculos, para poderem ver os teus olhos lindos. | Open Subtitles | والآن انزع هذه النظارات حتى يروا عينيك الجميلتان |
Olha, Tira me essa arma da minha cara antes que chame o meu pessoal. | Open Subtitles | انظر ، انزع يدك عني قبل أن أدعوا رجالــي |
Tire o chapéu, o distintivo, tente parecer normal. Sim, senhor. | Open Subtitles | انزع قبعتك, أخف شارتك حاول أن تبدو طبيعياً |
Agora Tire esse soro do meu braço. | Open Subtitles | عظيم، والآن، انزع هذا المحلول الوريدي عن ذراعي ولنذهب |
Foi esse tipo de pergunta inebriante sobre o que conta que me fez tirar o meu chapéu de CEO por uma semana e voar para os picos dos Himalaias. | TED | انه ذلك السؤال المؤرق نوعا ما حول مايهم؟ الذي جعلني انزع عني قبعة الرئيس التنفيذي لأسبوع و اسافر الى قمة الهيمالايا |
Tira-me as pulseiras. Eu ajudo-te a gerir a situação. | Open Subtitles | انزع هذه من معصمي سأساعدك في المعركة |
Tira o chapéu. Dá-me. Tira-o e dá cá. | Open Subtitles | لم أعد أمزح، انزع القبّعة أعطني إياها، أعطني إياها |
Tira essa almofada e põe-na no quarto três. | Open Subtitles | انزع تلك الوسادة. وضعها في الغرفة رقم 3. |
Se esqueceres os passos, Tira a capa e atira-me ao ar como se eu fosse uma pizza. | Open Subtitles | ,لو نسيت حركاتك انزع ردائك فحسب وارمني في الهواء مثل البيتزا |
Tira o chapéu de crítica e põe o chapéu de amiga. | Open Subtitles | انزع قبعتك النقدية الآن و ضع قبعة الصداقة |
Tira o chapéu! | Open Subtitles | انزع هذه القبعة لا انزع القبعة |
Tira as cuecas, e levarei-te para veres a tua mãe.. | Open Subtitles | انزع عنك هذا و سوف أخذك إلى والدتك |
Peter,Tira essa coisa e anda para casa. | Open Subtitles | بيتر .. انزع هذا الشيء وعد للمنزل |
Então, Tire a porra dos auscultadores, cale-se e deixe-me preencher a porra dos impressos! | Open Subtitles | اذن انزع سمعات اذنك اللعينة اخرس ، ودعني اكمل ملأ اوراقي اللعينة |
A menos que eu Ihe Tire as calças e encontre um implante de vagina, este homem vai ter a melhor aventura da sua vida. | Open Subtitles | بجدية، ما لم انزع بنطاله واعثر علي مهبل كبير هذا الرجل سوف يتخلص من حياته |
Mas desta vez Tire esse choque da mão.. | Open Subtitles | لكن هذه المرة، انزع هذا الجرس اليدوي |
Vai ter de tirar o capacete. | Open Subtitles | انزع هذه الخوذة، يا سيد نحن لا نرتدي القبعات في قاعة محكمة فيدرالية |
Se tirar a maquilhagem, as roupas a maneira que ela tem o cabelo, o cheiro do perfume dela aquela cara tão querida que ela faz quando põe a língua nos meus tomates.... | Open Subtitles | انزع عنها المكياج والملابس وطريقة تصفيفها لشعرها ورائحة عطورها وشكل وجهها عندما تداعبنى |
Tira-me a porra das algemas, ou pego nesse código e enfio-to pelo cu acima! | Open Subtitles | أنت! انزع هذه القيود أو سوف أقوم بنزع هذه الفضيلة التي تتحلى بها وأحشرها في مؤخرتك |
Tira-lhe a antena, faz-lhe uma cirurgia plástica, é uma brasa. | Open Subtitles | انزع الهوائيّ، قم ببعض المعالجة الجراحية وها هي فاتنة |
Tirem-lhe esta blusa. | Open Subtitles | انزع هذا من عليها |
- Despe as calças. | Open Subtitles | - انزع ملابسكَ الداخلية - لِماذا؟ |
Armas no chão, Tirem o cinto de utilidades. | Open Subtitles | هلُمّ، انزع سلاح، وضع حقيبتك |
Computador, remova a prancha! | Open Subtitles | أيها الحاسوب، انزع اللوح الخشبي. |
Tirem-me as algemas, meu! | Open Subtitles | انزع الأصفاد من يدي |