Queria que convivesses comigo, para que pudesses ver, que não sou uma maluca que te quer apanhar. | Open Subtitles | لأقضي وقتاً معكِ ، يمكنكِ الآن ان تعرفي ..انني لست مجرد مجنونه تريد تخريب العلاقات |
Quero que saibam que não sou apenas um vendedor. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا انني لست رجل مبيعات فقط |
Eu disse-te que sou um desastre. Disse-te que não sou bom nisto... | Open Subtitles | اخبرتك انني شخص فاشل قلت لك انني لست جيداً في هذا |
Vou dizer-lhe a verdade, dizer-lhe que não estou interessado nela. | Open Subtitles | سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها |
Mãe, quero que saibas que não estou chateado por teres desaparecido. | Open Subtitles | امي اريدك ان تعرفي انني لست غاضبا منك لانك اختفيت |
NA: Bem, deixa-me primeiro alertar que eu não sou uma rapariga iemenita tradicional. | TED | نادية السقاف : حسناً .. دعوني اولا احذركم انني لست الفتاة اليمنية التقليدية |
Preciso de dizer ao mundo que não sou uma pagã hipersexual como a Nelly Yuki me rotulou. | Open Subtitles | انا بحاجة لتذكير العالم انني لست تلك الوثنية المحبة للعلاقات التي وصفتني به نيللي يوكي |
Não faço perguntas, não me queixo, e você, apenas, sabe gritar comigo e dizer-me que não sou suficientemente boa. | Open Subtitles | لا اطرح الاسئله لا اتذمر وجل ما تفعلينه انك تصرخين علي وتقولين انني لست جيده بما يكفي |
Uma oportunidade de mostrar às amigas que não sou estranha. | Open Subtitles | حفلة خطوبة وفرصة لي لاظهر لصديقاتي انني لست بمسخ |
Os amigos vão trazê-lo amanhã à noite... para Ihe provarem que não sou... um vampiro. | Open Subtitles | سيحضره اصدقاءه غدا ليلا ليثبتوا له انني لست مصاص للدماء |
E sei que não sou a tua mãe verdadeira, Richard... mas gostaria que estivesse escrito: | Open Subtitles | وانا اعلم انني لست امك يا ريتشارد ولكنني اريد ان اكون |
É a sorte dos irlandeses, só que não sou irlandês. Vá se lá perceber. | Open Subtitles | يبدوا هذا كحظ الايرلنديين والمختلف فقط انني لست ايرلندي ولك الحسبة |
Até eu provar que não sou eu o culpado, mas sim outra pessoa. | Open Subtitles | حتى ان اثبت انني لست المجرم وانما شخصاً آخر |
Sinto que não sou mais fraco que o sol. Eu gosto. Porque é que você faz isto? | Open Subtitles | انها تشعرني انني لست اضعف من الشمس اني احبها .. |
Quando o barco estiver a 10 milhas, verá que não estou lá. | Open Subtitles | عندما يبحر القارب ل10 اميال، ستدرك انني لست موجودا عليه |
Acho que não estou habituada a pensar em mim como artificialmente inteligente. | Open Subtitles | اعتقد انني لست متعودة علي التفكير انني ذكية صناعيا |
Isto é apenas eu, a fazê-lo perceber que não estou aqui porque o senhor perdeu a sua noiva, o amor da sua vida, e geralmente boa rapariga. | Open Subtitles | هذا انا انا احاول ان افهمك انني لست هنا لانك فقدت خطيبتك حب حياتك و فتاة الاوقات الطيبة |
Nunca ninguém o fez. eu não sou como o resto das pessoas. | Open Subtitles | لم يؤدها احد من قبل انني لست مثل الآخرين |
E dizer-lhe que espero que perceba que não fui desleal. | Open Subtitles | .. ولاخبركي علي امل ان تفهمي انني لست خائنا يا سيدتي الرئيسة |
Imagino que não lhes interesse que eu não seja um Cylon! | Open Subtitles | لا افترض انه امر مهم لك ! (انني لست (سيلونز |
Tudo que disseste sobre estar grávida... que eu não estou preparada, ou que não tenho a certeza que seria uma boa mãe... | Open Subtitles | كل الامور التي قلتها عن كوني حاملا و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة |
Fez-me compreender que eu não era só uma brasa com grandes mamas, embora eu também o seja. | Open Subtitles | لقد جعلني اشعر انني لست مجرد امرأة مع ثديين كبيرين على الرغم من انني كذلك |
Só precisava saber que não estava maluca. | Open Subtitles | كان علي ان اتأكد انني لست مجنونة |