Vamos. É só um questão de tempo, até alguém possuir essa informação. | Open Subtitles | تعال، انها فقط مسألة وقت قبل أن يمتلك شخص ما المعلومات |
Tiraste aquela fotografia de merda, vendeste-a às revistas, e agora É só uma questão de tempo, até ter aqueles mauzões à perna. | Open Subtitles | على التقاط الصورة سخيف، وبيعها إلى الصحف. والآن انها فقط مسألة وقت قبل أن يأتي هؤلاء الناس سيئة على التوالي. |
É apenas a dominadora de ar que veio com a Avatar. | Open Subtitles | انها فقط فتاه تسخير الهواء الصغيره التى كانت بصحبه الافاتار |
São só coisas do trabalho de que não posso mesmo falar. | Open Subtitles | اوه, انها فقط امور من العمل لا استطيع التحدث عنها |
Querido, Ela só quer ter a sua vida própria. | Open Subtitles | حبيبى,انها فقط تحاول الحصول على حياتها الخاصة |
São apenas regras básicas, portanto, claro que não se aplicam a tudo, mas é assim que podemos generalizar. | TED | انها فقط قواعد الإبهام، لذا بالطبع أنها لا تتطبق على كل شيء، ولكن هكذا كيف يمكنكم التعميم. |
É só uma precaução até determinarmos a origem da sua infecção. | Open Subtitles | انها فقط اجراءات وقائية حتى يمكننا تحديد مصدر العدوى لديكِ |
É só uma questão de tempo até falharem completamente. | Open Subtitles | انها فقط مسئلة وقت قبل ان تنهار بالكامل. |
É só uma questão de tempo. Pôr do sol, para ser exacto. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت ، لــ أكون دقيق ، غروب الشمس |
Não acredito no que está a dizer, É só outra alucinação. | Open Subtitles | أنا لا اصدق اي شيء تقولينه انها فقط هلوسة اخرى |
Jody, acalma-te. Vês, não há nada com que preocupar. É só... | Open Subtitles | جودي ,لا تقلقي ,لا يوجد شيء لنقلق منه, انها فقط |
É só a filosofia de investimento, resultados recentes, coisas dessas. | Open Subtitles | انها فقط عن فلسفة الاستثمار والأداء الحالي وغير ذلك |
É apenas morango que nos isenta de qualquer responsabilidade. | Open Subtitles | انها فقط طبقة من الفراولة تعفينا من المسؤولية |
Tolice! Nicole É apenas uma jovem dinâmica. | Open Subtitles | هراء انها فقط شابّة ذات معنويات عالية جداً. |
É apenas uma pequena histeria teísta, nada de grave. | Open Subtitles | انها فقط هستيريا تواحدية خفيفة، الذي تعني لا شيءُ. |
Esta lista não tem importância. São só pedidos. | Open Subtitles | انها لا تعني اي شيء انها فقط قائمه من الطلبات |
São só mais 55 quilómetros. Mais vale prevenir que remediar. | Open Subtitles | حسنا، انها فقط اكثر من55 كيلومتر السلامة أفضل من الآسف |
São só 11 dias. Como É que ele vai descobrir? | Open Subtitles | انها فقط 11 يوم كيف سيمكنه معرفة ذلك ؟ |
Ela só não me ama. E ter todo este amor por ela também não ajuda | Open Subtitles | انها فقط لا تحبني وطريقتي في انني اكن لها كل هذا الحب لاتساعد |
Ela só se preocupou convosco por estarem aqui sozinhas. | Open Subtitles | انها فقط تخاف عليكما كونكما تعيشان بمفردكما |
São apenas umas quantas paredes e esta ventoinha giratória ridícula que temos em todos os episód... | Open Subtitles | انها فقط تلك الجدران وهذه المروحه الغبيه |
Um certo dia, Ela apenas não apareceu ao trabalho. | Open Subtitles | يوم واحد، وقالت انها فقط لا يحضرون للعمل. |
Ou talvez lance um papagaio. Só a Poppins É que sabe. | Open Subtitles | أو قد أطير طائرة ورقية انها فقط بوبينس التي تعرف |
Ela é boa pessoa. Só tem medo de o mostrar. | Open Subtitles | انها جيد ة, انها فقط خائفة من اظهار ذلك |
Alguns dirão que Era apenas um conto de fadas que nunca aconteceu. | Open Subtitles | البعض سيقول انها فقط اسطوره ومحض قصة خرافيه وهو لم يكن حقيقيا |