Ele quer que eu fique aqui até a guerra acabar. | Open Subtitles | وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب |
- Ele quer algumas coisa. - Não posso comprar-te um presente? | Open Subtitles | انه يريد شيئاً ما لا يمكنني أن أحضر لكِ هدية؟ |
Ele quer saber se penso que está a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | انه يريد أن يعلم اذا كنت أعتقد أنه يقوم بعمل جيد |
O Francisco não disse que queria tratar da troca pessoalmente? | Open Subtitles | ألم يقول فرانسيس انه يريد التحكم في المساومة بنفسه؟ |
Treino com meu irmão. Ele disse que quer ser um veterinário. | Open Subtitles | أخي الصغير يساندني الان يقول انه يريد أن يصبح ملاكم |
E, por algum motivo, Ele quer que eu o conduza depressa. | Open Subtitles | ولسبب ما، وقال انه يريد مني لدفع مع الابهام بلدي. |
Ele quer atacar o contratorpedeiro, Com este tempo é uma loucura, | Open Subtitles | انه يريد مهاجمة المدمرة يُعتبر جنوناً فى هذا الطقس |
Claro. Ele quer a pensão. | Open Subtitles | اكيد انه يريد الاموال وسياتي للدوران حوله مئات المرات |
Ele quer que segures nisto durante trinta segundos e depois largues. | Open Subtitles | انه يريد أن تحمل هذا لمدة 30 ثانية وبعد ذلك تسقطه |
Armai as reseras. Ele quer guerra. | Open Subtitles | سلح كتائب الأحتياط ، انه يريد الحرب يا ميدور و يظن أن بأمكانه الفوز |
Ele quer uma arma, e quer saber se podemos usar nomes secretos. | Open Subtitles | انه يريد مسدسه الخاص، ويريد أن يعلم اذا يمكن أن نستخدم أسماء مستعارة |
Ele quer uma investigação ao Conselho de Educação para acabar com a fraude, e opõe-se às grandes corporações que gastam o dinheiro do contribuinte. | Open Subtitles | انه يريد تحقيقا مجلس التعليم للنفايات، وأنه ضد الشركات الكبيرة إضاعة أموال دافعي الضرائب الخاصة بك. |
Lieb... Ele quer guardas em cada barreira e dois homens em cada saída. | Open Subtitles | انه يريد حواجز طرق يحرسها ضباط الصف و جنود يراقبون الطرق للمدينه |
Bly está colado a Brandenburg. Ele quer este campeonato! | Open Subtitles | بـلاي خلف براندنبــرج على اليمين انه يريد هذه البطولة |
Ele quer o avião na pista em 25 minutos. | Open Subtitles | انه يريد طائره فى الممر خلال 25 دقيقه |
Acho que não o consigo empatar muito mais. Ele quer saber porque não pode ver o Jack. | Open Subtitles | لا استطيع تأخيرهم اكثر من هذا انه يريد ان يعرف لماذا لا يستطيع رؤيه "باور" |
Ele quer saber disso, então diga que estou pronta pra falar. | Open Subtitles | انه يريد ان يعرف اخبريه اني مستعده للكلام |
Disse-me que queria construir um monumento aos que morreram. | Open Subtitles | قال لى انه يريد ان يبنى تذكارا لهولاءمن سقطوا |
Porque diz que quer passar o Natal em família. | Open Subtitles | لانه قال انه يريد قضاء الاجازة مع العائلة. |
O Marco telefonou e disse que ele queria voltar para ti. | Open Subtitles | لقد اتصل بي ماركو ليخبرني انه يريد ان يرجع اليك |
- Ele tem de ganhar a vida. Não fujas. - Ele vai fugir. | Open Subtitles | ـ انه يريد ان يعمل، لن تهرب منى ـ لا انه سيهرب |
Disse que queria que nós a seguíssemos, pegássemos e a levássemos para o motel. | Open Subtitles | قال انه يريد مننا ان نتعقبها, نمسكها وان ناخذها للفندق. |
Ele precisa de ajuda, Karen. | Open Subtitles | , انه يريد ان يمون انه بحاجه الى المساعده يا كارين |
Ele disse que precisava usar o telefone. | Open Subtitles | يقول انه يريد أن يستعمل الهاتف. |