"انه يريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele quer
        
    • que queria
        
    • que quer
        
    • ele queria
        
    • Quer que
        
    • Ele vai
        
    • Queria que
        
    • Ele precisa
        
    • que precisava
        
    Ele quer que eu fique aqui até a guerra acabar. Open Subtitles وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب
    - Ele quer algumas coisa. - Não posso comprar-te um presente? Open Subtitles انه يريد شيئاً ما لا يمكنني أن أحضر لكِ هدية؟
    Ele quer saber se penso que está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles انه يريد أن يعلم اذا كنت أعتقد أنه يقوم بعمل جيد
    O Francisco não disse que queria tratar da troca pessoalmente? Open Subtitles ألم يقول فرانسيس انه يريد التحكم في المساومة بنفسه؟
    Treino com meu irmão. Ele disse que quer ser um veterinário. Open Subtitles أخي الصغير يساندني الان يقول انه يريد أن يصبح ملاكم
    E, por algum motivo, Ele quer que eu o conduza depressa. Open Subtitles ولسبب ما، وقال انه يريد مني لدفع مع الابهام بلدي.
    Ele quer atacar o contratorpedeiro, Com este tempo é uma loucura, Open Subtitles انه يريد مهاجمة المدمرة يُعتبر جنوناً فى هذا الطقس
    Claro. Ele quer a pensão. Open Subtitles اكيد انه يريد الاموال وسياتي للدوران حوله مئات المرات
    Ele quer que segures nisto durante trinta segundos e depois largues. Open Subtitles انه يريد أن تحمل هذا لمدة 30 ثانية وبعد ذلك تسقطه
    Armai as reseras. Ele quer guerra. Open Subtitles سلح كتائب الأحتياط ، انه يريد الحرب يا ميدور و يظن أن بأمكانه الفوز
    Ele quer uma arma, e quer saber se podemos usar nomes secretos. Open Subtitles انه يريد مسدسه الخاص، ويريد أن يعلم اذا يمكن أن نستخدم أسماء مستعارة
    Ele quer uma investigação ao Conselho de Educação para acabar com a fraude, e opõe-se às grandes corporações que gastam o dinheiro do contribuinte. Open Subtitles انه يريد تحقيقا مجلس التعليم للنفايات، وأنه ضد الشركات الكبيرة إضاعة أموال دافعي الضرائب الخاصة بك.
    Lieb... Ele quer guardas em cada barreira e dois homens em cada saída. Open Subtitles انه يريد حواجز طرق يحرسها ضباط الصف و جنود يراقبون الطرق للمدينه
    Bly está colado a Brandenburg. Ele quer este campeonato! Open Subtitles بـلاي خلف براندنبــرج على اليمين انه يريد هذه البطولة
    Ele quer o avião na pista em 25 minutos. Open Subtitles انه يريد طائره فى الممر خلال 25 دقيقه
    Acho que não o consigo empatar muito mais. Ele quer saber porque não pode ver o Jack. Open Subtitles لا استطيع تأخيرهم اكثر من هذا انه يريد ان يعرف لماذا لا يستطيع رؤيه "باور"
    Ele quer saber disso, então diga que estou pronta pra falar. Open Subtitles انه يريد ان يعرف اخبريه اني مستعده للكلام
    Disse-me que queria construir um monumento aos que morreram. Open Subtitles قال لى انه يريد ان يبنى تذكارا لهولاءمن سقطوا
    Porque diz que quer passar o Natal em família. Open Subtitles لانه قال انه يريد قضاء الاجازة مع العائلة.
    O Marco telefonou e disse que ele queria voltar para ti. Open Subtitles لقد اتصل بي ماركو ليخبرني انه يريد ان يرجع اليك
    - Ele tem de ganhar a vida. Não fujas. - Ele vai fugir. Open Subtitles ـ انه يريد ان يعمل، لن تهرب منى ـ لا انه سيهرب
    Disse que queria que nós a seguíssemos, pegássemos e a levássemos para o motel. Open Subtitles قال انه يريد مننا ان نتعقبها, نمسكها وان ناخذها للفندق.
    Ele precisa de ajuda, Karen. Open Subtitles , انه يريد ان يمون انه بحاجه الى المساعده يا كارين
    Ele disse que precisava usar o telefone. Open Subtitles يقول انه يريد أن يستعمل الهاتف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus