"ان اعرف ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • de saber o
        
    • saber o que
        
    • que descobrir o que
        
    • tentar descobrir qual
        
    Só gosto é de saber o que está a acontecer na minha casa, só isso. Não fiquei zangado. Open Subtitles أود فقط ان اعرف ما يدور حولي ، لست غاضبا
    Mas preciso de saber o que se passa. Open Subtitles وانا اسف علي هذا جدا. لكني علي ان اعرف ما الذي يحدث بالضبط.
    Gostava de saber o que estava a tentar fazer. Open Subtitles أود ان اعرف ما كان يحاول القيام به
    Mas eu penso que há uma espécie de providência, e quero mesmo saber o que são esses elementos, para poder agradecer-lhes, e para tentar encontrá-los na minha vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    "Quero saber o que é que essa partícula de Higgs faz." TED أريد ان اعرف ما الذى يفعله جسيم هيجز ذلك
    Apenas tenho que descobrir o que fazer. Open Subtitles فقط على ان اعرف ما أفعله
    Estava só a tentar descobrir qual era o problema dele. Open Subtitles ..كنت احاول ان اعرف ما هي مشكلته
    Gostava de saber o que fazer quando isto for atingido. Open Subtitles اريد ان اعرف ما يجب علينا فعله اذا ضربت هذه المدينة
    Sei que os alquimistas trabalham em segredo, mas tenho de saber o que fez a esse metal antes de o Lucas o banhar. Open Subtitles اعرف كيميائي يعمل في الخفاء لكني اريد ان اعرف ما الذي عملته للخردة قبل ان يغسلها لوكس
    Mas tenho de saber o que vais fazer? Open Subtitles لكني اريد ان اعرف ما الذي اتريدين فعله ؟
    Gostava de saber o que achas que temos de esclarecer. Open Subtitles أود ان اعرف ما الذي تظن أنه لدينا كي نحله
    - Por favor, Fanny. Gostava de saber o que pensa do Sr. Keats. Open Subtitles فاني احتاج ان اعرف ما رأيك بالسيد كيتس لقد انتظرت اسبوعين لتشاركيني رأيك
    É só aquele que lhe interessa. Preciso de saber o que vai para a Polónia. Open Subtitles فقط الرحلة اللتي تريدها اريد ان اعرف ما الذي يذهب الى بولندا
    Eu tenho um filho e quero saber o que lhe ensinar. TED انا لدي ابن و اريد ان اعرف ما علي تعليمه اياه
    Ouve-me um segundo. - Quero saber o que a espírita te disse. Open Subtitles إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة.
    Se é com isso que vai nos atacar, quero saber o que é. Open Subtitles اذا كان هذا ما سيضربنا به فاريد ان اعرف ما هذا
    Tenho que descobrir o que fazer. Open Subtitles اريد ان اعرف ما سافعله
    Eu tinha que descobrir o que tinha acontecido. Open Subtitles -كان يجب ان اعرف ما حدث
    Está bem. Ainda tenho de reconstruir 19 personalidades para tentar descobrir qual das impressões da Echo o Alpha usou nela, por isso... Open Subtitles ما زال لدى حوالى 19 شخصية لإعادة تجميعهم ، لذا من الممكن ان اعرف ما تم طباعته لـ (إيكو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus